About the creation of a parallel bilingual corpora of web-publications

The algorithm of the creation texts parallel corpora was presented. The algorithm is based on the use of "key words" in text documents, and on the means of their automated translation. Key words were singled out by means of using Russian and Ukrainian morphological dictionaries, as well as...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:arXiv.org 2008-07
Hauptverfasser: Lande, D V, Zhygalo, V V
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:The algorithm of the creation texts parallel corpora was presented. The algorithm is based on the use of "key words" in text documents, and on the means of their automated translation. Key words were singled out by means of using Russian and Ukrainian morphological dictionaries, as well as dictionaries of the translation of nouns for the Russian and Ukrainianlanguages. Besides, to calculate the weights of the terms in the documents, empiric-statistic rules were used. The algorithm under consideration was realized in the form of a program complex, integrated into the content-monitoring InfoStream system. As a result, a parallel bilingual corpora of web-publications containing about 30 thousand documents, was created
ISSN:2331-8422