Mesures de gestion des langues et leur impact auprès d'entreprises opérant dans un contexte de diversité linguistique 1

La mondialisation et la mobilité des personnes ont profondément modifié nos habitudes de communication. Institutions et individus ont à faire avec de plus en plus de langues dans leurs expériences quotidiennes. Il en résulte la nécessité de prendre des mesures appropriées pour gérer cette diversité...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Synergies Italie 2013-01 (9), p.59-74
1. Verfasser: Lüdi, Georges
Format: Artikel
Sprache:fre
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 74
container_issue 9
container_start_page 59
container_title Synergies Italie
container_volume
creator Lüdi, Georges
description La mondialisation et la mobilité des personnes ont profondément modifié nos habitudes de communication. Institutions et individus ont à faire avec de plus en plus de langues dans leurs expériences quotidiennes. Il en résulte la nécessité de prendre des mesures appropriées pour gérer cette diversité des langues. Le multilinguisme occupe une position controversée dans le cadre de cette gestion: d'une part, le choix d'une langue unique - souvent l'anglais, dans notre étude de cas l'allemand - est souvent perçu comme la réponse idéale aux problèmes posés par la multitude des langues ; d'autre part, l'emploi de répertoires plurilingues, conçus comme « ressources » mobilisées conjointement par les acteurs à la recherche de réponses locales à des problèmes linguistiques pratiques, semble représenter un instrument garantissant à la fois l'efficacité et l'équité dans la communication entre les groupes linguistiques. Ce problème sera illustré par une étude de cas en Suisse qui révèle des espaces de tension entre la « philosophie des entreprises », les représentations des acteurs et les pratiques réelles ainsi que, à un niveau plus théorique, entre des conceptions « additionniste » et « intégrative » du plurilinguisme.
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>proquest</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_journals_2062085863</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>2062085863</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-proquest_journals_20620858633</originalsourceid><addsrcrecordid>eNqNjcFKAzEURYO04FD7Dw9cuBpI02km-6K4cdd9iZ1nSZkm6XsvIn6R_Y75MSP0A1zdC_dw7p1qjLG6ddr1M9WsetO1utf6Xi2Zw7vuut4a42yjvt-QCyHDgHBElpBirQyjj8dSEwVGLAThnP1BwJdM00-lnzAKYabAFUp5upKPAoOPDCXCIUXBL8E_6xA-kTjIdIUxVGmoJ5eCsHpQ8w8_Mi5vuVCPL8-77WubKVWAZX9KhWKd9kZbo93G2fX6f9QveBdTGw</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>2062085863</pqid></control><display><type>article</type><title>Mesures de gestion des langues et leur impact auprès d'entreprises opérant dans un contexte de diversité linguistique 1</title><source>DOAJ Directory of Open Access Journals</source><source>EZB-FREE-00999 freely available EZB journals</source><creator>Lüdi, Georges</creator><creatorcontrib>Lüdi, Georges</creatorcontrib><description>La mondialisation et la mobilité des personnes ont profondément modifié nos habitudes de communication. Institutions et individus ont à faire avec de plus en plus de langues dans leurs expériences quotidiennes. Il en résulte la nécessité de prendre des mesures appropriées pour gérer cette diversité des langues. Le multilinguisme occupe une position controversée dans le cadre de cette gestion: d'une part, le choix d'une langue unique - souvent l'anglais, dans notre étude de cas l'allemand - est souvent perçu comme la réponse idéale aux problèmes posés par la multitude des langues ; d'autre part, l'emploi de répertoires plurilingues, conçus comme « ressources » mobilisées conjointement par les acteurs à la recherche de réponses locales à des problèmes linguistiques pratiques, semble représenter un instrument garantissant à la fois l'efficacité et l'équité dans la communication entre les groupes linguistiques. Ce problème sera illustré par une étude de cas en Suisse qui révèle des espaces de tension entre la « philosophie des entreprises », les représentations des acteurs et les pratiques réelles ainsi que, à un niveau plus théorique, entre des conceptions « additionniste » et « intégrative » du plurilinguisme.</description><identifier>ISSN: 1724-0700</identifier><identifier>EISSN: 2260-8087</identifier><language>fre</language><publisher>Sylvains les Moulins: Gerflint</publisher><subject>Case studies ; English language ; German language ; Globalization ; Intercultural communication ; Language ; Language diversity ; Linguistics ; Multilingualism ; Philosophy of language</subject><ispartof>Synergies Italie, 2013-01 (9), p.59-74</ispartof><rights>Copyright Gerflint 2013</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,780,784</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Lüdi, Georges</creatorcontrib><title>Mesures de gestion des langues et leur impact auprès d'entreprises opérant dans un contexte de diversité linguistique 1</title><title>Synergies Italie</title><description>La mondialisation et la mobilité des personnes ont profondément modifié nos habitudes de communication. Institutions et individus ont à faire avec de plus en plus de langues dans leurs expériences quotidiennes. Il en résulte la nécessité de prendre des mesures appropriées pour gérer cette diversité des langues. Le multilinguisme occupe une position controversée dans le cadre de cette gestion: d'une part, le choix d'une langue unique - souvent l'anglais, dans notre étude de cas l'allemand - est souvent perçu comme la réponse idéale aux problèmes posés par la multitude des langues ; d'autre part, l'emploi de répertoires plurilingues, conçus comme « ressources » mobilisées conjointement par les acteurs à la recherche de réponses locales à des problèmes linguistiques pratiques, semble représenter un instrument garantissant à la fois l'efficacité et l'équité dans la communication entre les groupes linguistiques. Ce problème sera illustré par une étude de cas en Suisse qui révèle des espaces de tension entre la « philosophie des entreprises », les représentations des acteurs et les pratiques réelles ainsi que, à un niveau plus théorique, entre des conceptions « additionniste » et « intégrative » du plurilinguisme.</description><subject>Case studies</subject><subject>English language</subject><subject>German language</subject><subject>Globalization</subject><subject>Intercultural communication</subject><subject>Language</subject><subject>Language diversity</subject><subject>Linguistics</subject><subject>Multilingualism</subject><subject>Philosophy of language</subject><issn>1724-0700</issn><issn>2260-8087</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2013</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>ABUWG</sourceid><sourceid>AFKRA</sourceid><sourceid>AIMQZ</sourceid><sourceid>AZQEC</sourceid><sourceid>BENPR</sourceid><sourceid>CCPQU</sourceid><sourceid>DWQXO</sourceid><recordid>eNqNjcFKAzEURYO04FD7Dw9cuBpI02km-6K4cdd9iZ1nSZkm6XsvIn6R_Y75MSP0A1zdC_dw7p1qjLG6ddr1M9WsetO1utf6Xi2Zw7vuut4a42yjvt-QCyHDgHBElpBirQyjj8dSEwVGLAThnP1BwJdM00-lnzAKYabAFUp5upKPAoOPDCXCIUXBL8E_6xA-kTjIdIUxVGmoJ5eCsHpQ8w8_Mi5vuVCPL8-77WubKVWAZX9KhWKd9kZbo93G2fX6f9QveBdTGw</recordid><startdate>20130101</startdate><enddate>20130101</enddate><creator>Lüdi, Georges</creator><general>Gerflint</general><scope>7T9</scope><scope>ABUWG</scope><scope>AFKRA</scope><scope>AIMQZ</scope><scope>ALSLI</scope><scope>AZQEC</scope><scope>BENPR</scope><scope>BFMQW</scope><scope>CCPQU</scope><scope>CPGLG</scope><scope>CRLPW</scope><scope>DWQXO</scope><scope>LIQON</scope><scope>PIMPY</scope><scope>PQEST</scope><scope>PQQKQ</scope><scope>PQUKI</scope><scope>PRINS</scope></search><sort><creationdate>20130101</creationdate><title>Mesures de gestion des langues et leur impact auprès d'entreprises opérant dans un contexte de diversité linguistique 1</title><author>Lüdi, Georges</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-proquest_journals_20620858633</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>fre</language><creationdate>2013</creationdate><topic>Case studies</topic><topic>English language</topic><topic>German language</topic><topic>Globalization</topic><topic>Intercultural communication</topic><topic>Language</topic><topic>Language diversity</topic><topic>Linguistics</topic><topic>Multilingualism</topic><topic>Philosophy of language</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Lüdi, Georges</creatorcontrib><collection>Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central UK/Ireland</collection><collection>ProQuest One Literature</collection><collection>Social Science Premium Collection</collection><collection>ProQuest Central Essentials</collection><collection>ProQuest Central</collection><collection>Continental Europe Database</collection><collection>ProQuest One Community College</collection><collection>Linguistics Collection</collection><collection>Linguistics Database</collection><collection>ProQuest Central Korea</collection><collection>ProQuest One Literature - U.S. Customers Only</collection><collection>Publicly Available Content Database</collection><collection>ProQuest One Academic Eastern Edition (DO NOT USE)</collection><collection>ProQuest One Academic</collection><collection>ProQuest One Academic UKI Edition</collection><collection>ProQuest Central China</collection><jtitle>Synergies Italie</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Lüdi, Georges</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Mesures de gestion des langues et leur impact auprès d'entreprises opérant dans un contexte de diversité linguistique 1</atitle><jtitle>Synergies Italie</jtitle><date>2013-01-01</date><risdate>2013</risdate><issue>9</issue><spage>59</spage><epage>74</epage><pages>59-74</pages><issn>1724-0700</issn><eissn>2260-8087</eissn><abstract>La mondialisation et la mobilité des personnes ont profondément modifié nos habitudes de communication. Institutions et individus ont à faire avec de plus en plus de langues dans leurs expériences quotidiennes. Il en résulte la nécessité de prendre des mesures appropriées pour gérer cette diversité des langues. Le multilinguisme occupe une position controversée dans le cadre de cette gestion: d'une part, le choix d'une langue unique - souvent l'anglais, dans notre étude de cas l'allemand - est souvent perçu comme la réponse idéale aux problèmes posés par la multitude des langues ; d'autre part, l'emploi de répertoires plurilingues, conçus comme « ressources » mobilisées conjointement par les acteurs à la recherche de réponses locales à des problèmes linguistiques pratiques, semble représenter un instrument garantissant à la fois l'efficacité et l'équité dans la communication entre les groupes linguistiques. Ce problème sera illustré par une étude de cas en Suisse qui révèle des espaces de tension entre la « philosophie des entreprises », les représentations des acteurs et les pratiques réelles ainsi que, à un niveau plus théorique, entre des conceptions « additionniste » et « intégrative » du plurilinguisme.</abstract><cop>Sylvains les Moulins</cop><pub>Gerflint</pub><oa>free_for_read</oa></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 1724-0700
ispartof Synergies Italie, 2013-01 (9), p.59-74
issn 1724-0700
2260-8087
language fre
recordid cdi_proquest_journals_2062085863
source DOAJ Directory of Open Access Journals; EZB-FREE-00999 freely available EZB journals
subjects Case studies
English language
German language
Globalization
Intercultural communication
Language
Language diversity
Linguistics
Multilingualism
Philosophy of language
title Mesures de gestion des langues et leur impact auprès d'entreprises opérant dans un contexte de diversité linguistique 1
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-14T09%3A50%3A23IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Mesures%20de%20gestion%20des%20langues%20et%20leur%20impact%20aupr%C3%A8s%20d'entreprises%20op%C3%A9rant%20dans%20un%20contexte%20de%20diversit%C3%A9%20linguistique%201&rft.jtitle=Synergies%20Italie&rft.au=L%C3%BCdi,%20Georges&rft.date=2013-01-01&rft.issue=9&rft.spage=59&rft.epage=74&rft.pages=59-74&rft.issn=1724-0700&rft.eissn=2260-8087&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cproquest%3E2062085863%3C/proquest%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=2062085863&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true