Mesures de gestion des langues et leur impact auprès d'entreprises opérant dans un contexte de diversité linguistique 1
La mondialisation et la mobilité des personnes ont profondément modifié nos habitudes de communication. Institutions et individus ont à faire avec de plus en plus de langues dans leurs expériences quotidiennes. Il en résulte la nécessité de prendre des mesures appropriées pour gérer cette diversité...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Synergies Italie 2013-01 (9), p.59-74 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | fre |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | La mondialisation et la mobilité des personnes ont profondément modifié nos habitudes de communication. Institutions et individus ont à faire avec de plus en plus de langues dans leurs expériences quotidiennes. Il en résulte la nécessité de prendre des mesures appropriées pour gérer cette diversité des langues. Le multilinguisme occupe une position controversée dans le cadre de cette gestion: d'une part, le choix d'une langue unique - souvent l'anglais, dans notre étude de cas l'allemand - est souvent perçu comme la réponse idéale aux problèmes posés par la multitude des langues ; d'autre part, l'emploi de répertoires plurilingues, conçus comme « ressources » mobilisées conjointement par les acteurs à la recherche de réponses locales à des problèmes linguistiques pratiques, semble représenter un instrument garantissant à la fois l'efficacité et l'équité dans la communication entre les groupes linguistiques. Ce problème sera illustré par une étude de cas en Suisse qui révèle des espaces de tension entre la « philosophie des entreprises », les représentations des acteurs et les pratiques réelles ainsi que, à un niveau plus théorique, entre des conceptions « additionniste » et « intégrative » du plurilinguisme. |
---|---|
ISSN: | 1724-0700 2260-8087 |