LA INFLUENCIA DE LAS NOVELAS DE GIROLAMO PARABOSCO (PASANDO POR SANSOVINO) EN LA LITERATURA ESPAÑOLA DEL SIGLO DE ORO/The in!uence of Girolamo Parabosco's novels -through Sansovinoon the Spanish literature of the Golden Age
in this paper I aim to demonstrate that the influence of Girolamo Parabosco's novels (c. 1524-1557) on the Spanish literature of the Golden Age must have been considerable, despite the absence of a Spanish translation of his Diporti, its meagre presence in contemporary inventories and bookstore...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Estudios románicos 2016-01, Vol.25, p.217 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | spa |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | in this paper I aim to demonstrate that the influence of Girolamo Parabosco's novels (c. 1524-1557) on the Spanish literature of the Golden Age must have been considerable, despite the absence of a Spanish translation of his Diporti, its meagre presence in contemporary inventories and bookstores and the lack of allusions to his novels by Spanish writers. The main reason is the inclusion of almost all Parabosco's novels in the Cento novelle scelte compiled by Francesco Sansovino, an anthology that was widely read, cited and imitated in the Golden Age. As I will attempt to prove, Lope de Vega (Los muertos vivos), Castillo Solórzano (Jornadas alegres and Los alivios de Casandra) and Lugo y Dávila (Teatropopular) must have read Parabosco's novels -which they did not hesitate to imitate- in Sansovino's anthology. |
---|---|
ISSN: | 0210-4911 1989-614X |