Myōe's Nehan kōshiki: An Annotated Translation

[First pitch level] Therein are five gates, which are [the Buddha's] entry into nirvana, [his] cremation, the cause and condition of nirvana, the holy site (yuiseki ??) in the Sala Grove, and the merit transfer of arousing the vow to save all living beings; and so I generally express [our] long...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Japanese journal of religious studies 2016-01, Vol.43 (1), p.1-20
1. Verfasser: Mross, Michaela
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 20
container_issue 1
container_start_page 1
container_title Japanese journal of religious studies
container_volume 43
creator Mross, Michaela
description [First pitch level] Therein are five gates, which are [the Buddha's] entry into nirvana, [his] cremation, the cause and condition of nirvana, the holy site (yuiseki ??) in the Sala Grove, and the merit transfer of arousing the vow to save all living beings; and so I generally express [our] longing and grief. first section First, I express sorrow about [the Buddha's] entry into nirvana: [...]pitch level] We now raise the voice of longing, and it reverberates in the space of nirvana without residue (muyo ??).81 We exhale the breath of grief, and it knocks on the window of nirvana.
doi_str_mv 10.18874/jjrs.43.1.2016.supplement2
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>gale_proqu</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_journals_1815713243</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><galeid>A460507221</galeid><sourcerecordid>A460507221</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c361t-819a6698965d2701a33b2dd8f0399129ce25799bc4d19c5d5e5ef0642dd32d1d3</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpVkMlqwzAQhn1ooenyDoYcSg92NZK8qD2F0CU0XQ7pWSiWnNhxZFeSoXmIPFbeq0rTQ8MMDAzfPwNfEAwBxZDnGb2ta2NjSmKIMYI0tn3XNWqttMMnwQARRCNAFJ8F59bWCAFkWTYI0Otmt1XXNnxTS6HD1W5rl9WqugtH2rdunXBKhjMjtG2Eq1p9GZyWorHq6m9eBJ-PD7PxczR9f5qMR9OoICm4KAcm0pTlLE0kzhAIQuZYyrxEhDHArFA4yRibF1QCKxKZqESVKKWeIViCJBfB8HC3M-1Xr6zjddsb7V9yyCHJgGBKPBUfqIVoFK902TojCl9Sraui1aqs_H5EU5SgDGPwgZujgGec-nYL0VvLXz4mx-z9gS1Ma61RJe9MtRZmwwHxX-d875xTwoHvnfN_zskPkCZ6VA</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>1815713243</pqid></control><display><type>article</type><title>Myōe's Nehan kōshiki: An Annotated Translation</title><source>DOAJ Directory of Open Access Journals</source><source>JSTOR Archive Collection A-Z Listing</source><source>Freely Accessible Japanese Titles</source><source>EZB-FREE-00999 freely available EZB journals</source><creator>Mross, Michaela</creator><creatorcontrib>Mross, Michaela</creatorcontrib><description>[First pitch level] Therein are five gates, which are [the Buddha's] entry into nirvana, [his] cremation, the cause and condition of nirvana, the holy site (yuiseki ??) in the Sala Grove, and the merit transfer of arousing the vow to save all living beings; and so I generally express [our] longing and grief. first section First, I express sorrow about [the Buddha's] entry into nirvana: [...]pitch level] We now raise the voice of longing, and it reverberates in the space of nirvana without residue (muyo ??).81 We exhale the breath of grief, and it knocks on the window of nirvana.</description><identifier>ISSN: 0304-1042</identifier><identifier>DOI: 10.18874/jjrs.43.1.2016.supplement2</identifier><language>eng</language><publisher>Nagoya: Nanzan University</publisher><subject>Buddhism ; Grief ; Ito, Shinjo ; Rites, ceremonies and celebrations ; Teaching methods ; Translation</subject><ispartof>Japanese journal of religious studies, 2016-01, Vol.43 (1), p.1-20</ispartof><rights>COPYRIGHT 2016 Nanzan University</rights><rights>Copyright Nanzan University 2016</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,780,784,864,27924,27925</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Mross, Michaela</creatorcontrib><title>Myōe's Nehan kōshiki: An Annotated Translation</title><title>Japanese journal of religious studies</title><description>[First pitch level] Therein are five gates, which are [the Buddha's] entry into nirvana, [his] cremation, the cause and condition of nirvana, the holy site (yuiseki ??) in the Sala Grove, and the merit transfer of arousing the vow to save all living beings; and so I generally express [our] longing and grief. first section First, I express sorrow about [the Buddha's] entry into nirvana: [...]pitch level] We now raise the voice of longing, and it reverberates in the space of nirvana without residue (muyo ??).81 We exhale the breath of grief, and it knocks on the window of nirvana.</description><subject>Buddhism</subject><subject>Grief</subject><subject>Ito, Shinjo</subject><subject>Rites, ceremonies and celebrations</subject><subject>Teaching methods</subject><subject>Translation</subject><issn>0304-1042</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2016</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>KPI</sourceid><sourceid>88H</sourceid><sourceid>ABUWG</sourceid><sourceid>AFKRA</sourceid><sourceid>AIMQZ</sourceid><sourceid>AZQEC</sourceid><sourceid>BENPR</sourceid><sourceid>CCPQU</sourceid><sourceid>DWQXO</sourceid><sourceid>GNUQQ</sourceid><sourceid>M2N</sourceid><recordid>eNpVkMlqwzAQhn1ooenyDoYcSg92NZK8qD2F0CU0XQ7pWSiWnNhxZFeSoXmIPFbeq0rTQ8MMDAzfPwNfEAwBxZDnGb2ta2NjSmKIMYI0tn3XNWqttMMnwQARRCNAFJ8F59bWCAFkWTYI0Otmt1XXNnxTS6HD1W5rl9WqugtH2rdunXBKhjMjtG2Eq1p9GZyWorHq6m9eBJ-PD7PxczR9f5qMR9OoICm4KAcm0pTlLE0kzhAIQuZYyrxEhDHArFA4yRibF1QCKxKZqESVKKWeIViCJBfB8HC3M-1Xr6zjddsb7V9yyCHJgGBKPBUfqIVoFK902TojCl9Sraui1aqs_H5EU5SgDGPwgZujgGec-nYL0VvLXz4mx-z9gS1Ma61RJe9MtRZmwwHxX-d875xTwoHvnfN_zskPkCZ6VA</recordid><startdate>20160101</startdate><enddate>20160101</enddate><creator>Mross, Michaela</creator><general>Nanzan University</general><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>KPI</scope><scope>3V.</scope><scope>4T-</scope><scope>4U-</scope><scope>7XB</scope><scope>88H</scope><scope>8BJ</scope><scope>8FK</scope><scope>ABUWG</scope><scope>AFKRA</scope><scope>AIMQZ</scope><scope>AZQEC</scope><scope>BENPR</scope><scope>BVBZV</scope><scope>CCPQU</scope><scope>DWQXO</scope><scope>FQK</scope><scope>GNUQQ</scope><scope>JBE</scope><scope>LIQON</scope><scope>M2N</scope><scope>PIMPY</scope><scope>PQEST</scope><scope>PQQKQ</scope><scope>PQUKI</scope><scope>PRINS</scope><scope>Q9U</scope></search><sort><creationdate>20160101</creationdate><title>Myōe's Nehan kōshiki: An Annotated Translation</title><author>Mross, Michaela</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c361t-819a6698965d2701a33b2dd8f0399129ce25799bc4d19c5d5e5ef0642dd32d1d3</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2016</creationdate><topic>Buddhism</topic><topic>Grief</topic><topic>Ito, Shinjo</topic><topic>Rites, ceremonies and celebrations</topic><topic>Teaching methods</topic><topic>Translation</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Mross, Michaela</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><collection>Gale In Context: Global Issues</collection><collection>ProQuest Central (Corporate)</collection><collection>Docstoc</collection><collection>University Readers</collection><collection>ProQuest Central (purchase pre-March 2016)</collection><collection>Religion Database (Alumni Edition)</collection><collection>International Bibliography of the Social Sciences (IBSS)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni) (purchase pre-March 2016)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central UK/Ireland</collection><collection>ProQuest One Literature</collection><collection>ProQuest Central Essentials</collection><collection>ProQuest Central</collection><collection>East &amp; South Asia Database</collection><collection>ProQuest One Community College</collection><collection>ProQuest Central Korea</collection><collection>International Bibliography of the Social Sciences</collection><collection>ProQuest Central Student</collection><collection>International Bibliography of the Social Sciences</collection><collection>ProQuest One Literature - U.S. Customers Only</collection><collection>Religion Database</collection><collection>Access via ProQuest (Open Access)</collection><collection>ProQuest One Academic Eastern Edition (DO NOT USE)</collection><collection>ProQuest One Academic</collection><collection>ProQuest One Academic UKI Edition</collection><collection>ProQuest Central China</collection><collection>ProQuest Central Basic</collection><jtitle>Japanese journal of religious studies</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Mross, Michaela</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Myōe's Nehan kōshiki: An Annotated Translation</atitle><jtitle>Japanese journal of religious studies</jtitle><date>2016-01-01</date><risdate>2016</risdate><volume>43</volume><issue>1</issue><spage>1</spage><epage>20</epage><pages>1-20</pages><issn>0304-1042</issn><abstract>[First pitch level] Therein are five gates, which are [the Buddha's] entry into nirvana, [his] cremation, the cause and condition of nirvana, the holy site (yuiseki ??) in the Sala Grove, and the merit transfer of arousing the vow to save all living beings; and so I generally express [our] longing and grief. first section First, I express sorrow about [the Buddha's] entry into nirvana: [...]pitch level] We now raise the voice of longing, and it reverberates in the space of nirvana without residue (muyo ??).81 We exhale the breath of grief, and it knocks on the window of nirvana.</abstract><cop>Nagoya</cop><pub>Nanzan University</pub><doi>10.18874/jjrs.43.1.2016.supplement2</doi><tpages>20</tpages><oa>free_for_read</oa></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 0304-1042
ispartof Japanese journal of religious studies, 2016-01, Vol.43 (1), p.1-20
issn 0304-1042
language eng
recordid cdi_proquest_journals_1815713243
source DOAJ Directory of Open Access Journals; JSTOR Archive Collection A-Z Listing; Freely Accessible Japanese Titles; EZB-FREE-00999 freely available EZB journals
subjects Buddhism
Grief
Ito, Shinjo
Rites, ceremonies and celebrations
Teaching methods
Translation
title Myōe's Nehan kōshiki: An Annotated Translation
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2024-12-24T20%3A34%3A20IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-gale_proqu&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=My%C5%8De's%20Nehan%20k%C5%8Dshiki:%20An%20Annotated%20Translation&rft.jtitle=Japanese%20journal%20of%20religious%20studies&rft.au=Mross,%20Michaela&rft.date=2016-01-01&rft.volume=43&rft.issue=1&rft.spage=1&rft.epage=20&rft.pages=1-20&rft.issn=0304-1042&rft_id=info:doi/10.18874/jjrs.43.1.2016.supplement2&rft_dat=%3Cgale_proqu%3EA460507221%3C/gale_proqu%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=1815713243&rft_id=info:pmid/&rft_galeid=A460507221&rfr_iscdi=true