The polymer conservator
For many, plastic is a dirty word - a pollutant that can't degrade soon enough. But for polymer scientist Brenda Keneghan, it's a precious material that looms large in design history. A conservator at the Victoria and Albert Museum (V&A) in London, Keneghan spends her days saving plast...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Nature (London) 2016-08, Vol.536 (7616), p.272 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | For many, plastic is a dirty word - a pollutant that can't degrade soon enough. But for polymer scientist Brenda Keneghan, it's a precious material that looms large in design history. A conservator at the Victoria and Albert Museum (V&A) in London, Keneghan spends her days saving plastic items from furniture to toys from the ravages of time. Here she talks about the war against the warping, yellowing, crumbling and stickiness that plague polymers. |
---|---|
ISSN: | 0028-0836 1476-4687 |
DOI: | 10.1038/536272a |