The Lure of Translingual Writing

Translingual writing is all the rage among scholars and teachers of writing studies in the united states. The last decade has seen a plethora of publications on this topic, many of which have received prestigious awards, and conferences have highlighted translingual writing and related topics. It se...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:PMLA : Publications of the Modern Language Association of America 2014-05, Vol.129 (3), p.478-483
1. Verfasser: MATSUDA, PAUL KEI
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Translingual writing is all the rage among scholars and teachers of writing studies in the united states. The last decade has seen a plethora of publications on this topic, many of which have received prestigious awards, and conferences have highlighted translingual writing and related topics. It seems that translingual writing has established itself as an intellectual movement. The attention to language in United States writing studies—a field that has traditionally found ways to dissociate itself from language—is a welcome change. At the same time, I am uneasy about the term translingual writing because, as the enthusiasm for this new and evolving intellectual endeavor continues to grow, the notion of translingual writing seems to be uncritically accepted and celebrated.
ISSN:0030-8129
1938-1530
DOI:10.1632/pmla.2014.129.3.478