The range of English spelling

There is nothing innately funny or humorous about English spelling, though its vagaries have lent themselves to efforts in that way: Hints on Pronunciation for ForeignersI take it you already know of tough and bough and cough and dough?Others may stumble but not youOn hiccough, thorough, laugh and t...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:English today 2013-06, Vol.29 (2), p.60-62
1. Verfasser: Shipley, J. B.
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:There is nothing innately funny or humorous about English spelling, though its vagaries have lent themselves to efforts in that way: Hints on Pronunciation for ForeignersI take it you already know of tough and bough and cough and dough?Others may stumble but not youOn hiccough, thorough, laugh and through.Beware of heard, a dreadful wordThat looks like beard, and sounds like bird… [from a letter by J. Bland published in the London Sunday Times, Jan. 3, 1965; cited by Chomsky (1970) and by Adams (1990)]
ISSN:0266-0784
1474-0567
DOI:10.1017/S0266078413000187