La Barbe bleue en Utopie
In his Histoires ou contes du temps passé, Charles Perrault does not refer to La Barbe bleue as a tale. What is this all about? At the exception of the peripherical areas, the oral French versions of the story differ from the international tale type (ATU 311), and therefore Paul Delarue has introduc...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Fabula 2012-07, Vol.53 (3-4), p.179-193 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | fre |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | In his Histoires ou contes du temps passé, Charles Perrault does not refer to La Barbe bleue as a tale. What is this all about? At the exception of the peripherical areas, the oral French versions of the story differ from the international tale type (ATU 311), and therefore Paul Delarue has introduced a new number, tale-type 312, in order to distinguish them. According to our hypothesis, Perrault's story has partially superseded the ancient configuration of the traditional European tale, but the forms that arose from this neo-orality often tend to escape the written model, without calling into question, however, the reduced narrative structure (which has, for example, led to the elimination of the triplication of the sisters and their unfortunate adventures). Here, Perrault situates himself outside of the pastiche, in a no man's land between oral and written culture. [PUBLICATION ABSTRACT] |
---|---|
ISSN: | 0014-6242 1613-0464 |