On the placement of accent in dialogue: A feature of context grammar
It is well known that an English sentence may have its accent, or point of greatest prominence, on any of several syllables. This phenomenon has been called SHIFT.1 It is the feature of English that permits us to render such a sentence as The man can see the boy in a variety of ways, as follows: The...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Journal of linguistics 1966-10, Vol.2 (2), p.159-179 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | It is well known that an English sentence may have its accent, or point of greatest prominence, on any of several syllables. This phenomenon has been called SHIFT.1 It is the feature of English that permits us to render such a sentence as The man can see the boy in a variety of ways, as follows: The man can see the Boy. The man can SEE the boy. The man CAN see the boy. The MAN can see the boy. |
---|---|
ISSN: | 0022-2267 1469-7742 |
DOI: | 10.1017/S0022226700001456 |