"The Red Sun Is High, the Blue Low": Towards a Stylistic Description of Science Fiction ("Le soleil rouge est au zénith, le soleil bleu se couche": vers une description stylistique de la SF)
Kathleen L. Spencer. "Le soleil rouge est au zénith, le soleil bleu se couche": vers une description stylistique de la SF. - Il s'agit d'une étude typologique de la SF qui cherche à répondre aux questions relatives au langage caractéristique de ce genre: (1) Par quelles conventio...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Science-fiction studies 1983-03, Vol.10 (1), p.35-49 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Kathleen L. Spencer. "Le soleil rouge est au zénith, le soleil bleu se couche": vers une description stylistique de la SF. - Il s'agit d'une étude typologique de la SF qui cherche à répondre aux questions relatives au langage caractéristique de ce genre: (1) Par quelles conventions le lecteur interprète-t-il les énoncés de SF? (2) Quelles techniques utilisent les auteurs pour satisfaire ces attentes? L'auteur analyse la définition de D. Suvin qui établit le genre sur l'interaction de la connaissance et de la distanciation. En termes d'attentes du lecteur, cela veut dire que l'intrigue est établie "quelque part ailleurs", en un lieu significativement différent du monde empirique du lecteur, mais que l'écart avec le monde fonctionnel est dérivé de façon logique, c'est à dire cognitivement valide, et que ce monde fictionnel est, comme le nôtre, régi par des lois naturelles. Ces deux attentes déterminent les caractéristiques littéraires du genre. L'auteur utilise la poétique structuraliste et la théorie de la réception et décrit la façon dont la SF adapte les techniques de la vraisemblance narrative pour présenter une civilisation imaginaire. La technique la plus cruciale est un procédé oblique par lequel la société imaginaire est décrite du point de vue de quelqu'un de familier à cette culture imaginaire s'adressant à un public fictif qui tiendrait pour acquis ce que le public réel percevra comme spécifiquement étranger à ses paradigmes emphiques. On examine d'autres techniques analogues et on vient à conclure que le texte de SF dépend d'une reconstruction active par le lecteur de la culture fictionnelle présentée à lui par des voies indirectes. /// My aim in this paper is to answer some questions about the characteristic language of SF as a genre: (1) What are the norms or expectations - the conventions - by which readers interpret the sentences of SF texts? How do they make sense of sentences (like the one in my title) which, in a "realistic" text, would be nonsensical?; (2) What techniques do SF writers use to create and fulfill those expectations? I begin with Darko Suvin's definition of SF as "a literary genre whose necessary and sufficient conditions are the presence and interaction of estrangement and cognition, and whose main formal device is an imaginative framework alternative to the author's empirical environment." The two crucial terms, cognition and estrangement, interact to produce the SF reader's most fundamental expectations of the genre: (1) |
---|---|
ISSN: | 0091-7729 2327-6207 |