Traduzioni di opere in versi e in prosa di scrittori ucraini dalla fine del XX al primo decennio del XXI secolo
This is an outline of the translations of Ukrainian literary works published in Italy over the last twenty years. The Author also gives some information about translations published in the periods following the First and Second World Wars. Moreover, the Author presents the difficulties translators a...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Studi slavistici 2011-01, Vol.8, p.231 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | ita |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | This is an outline of the translations of Ukrainian literary works published in Italy over the last twenty years. The Author also gives some information about translations published in the periods following the First and Second World Wars. Moreover, the Author presents the difficulties translators and publishers face in their efforts to make Ukrainian literature better known in Italy, and briefly touches upon the translations of Russian-language Ukrainian literature and of literature on Ukrainian subjects written in other languages. [PUBLICATION ABSTRACT] |
---|---|
ISSN: | 1824-761X 1824-7601 |
DOI: | 10.1400/209073 |