La perception des consonnes hittites dans les langues étrangères au XIIIe siècle

L'adaptation ponctuelle de noms propres hittites (anthroponymes, toponymes, théonymes) dans les documents égyptiens et ougaritiques du XIIIe siècle permet d'identifier ou de préciser l'identité phonétique de plusieurs segments consonantiques du hittite. L'examen indique notamment...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Zeitschrift für Assyriologie und vorderasiatische Archäologie 2009-07, Vol.99 (1), p.87-126
1. Verfasser: PATRI, Sylvain
Format: Artikel
Sprache:fre
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:L'adaptation ponctuelle de noms propres hittites (anthroponymes, toponymes, théonymes) dans les documents égyptiens et ougaritiques du XIIIe siècle permet d'identifier ou de préciser l'identité phonétique de plusieurs segments consonantiques du hittite. L'examen indique notamment que le couple de «laryngales» était constitué de fricatives dorsales (vraisemblablement vélaires) et que le contraste des deux séries de plosives reposait sûrement sur la voix et, possiblement, sur l'aspiration. Une mise en relation de ces donnée avec la graphie des emprunts hittites dans le dialecte vieil-assyrien de Kanes/Kültepe (XXe-XIXe siècles) suggère que la technique hittite de réplication des attaques et codas du syllabaire cunéiforme pour représenter les non voisées repose sur une perception accadienne des sons hittites.
ISSN:0084-5299
1613-1150
DOI:10.1515/ZA.2009.003