세계보건기구 국제질병분류 1 판 베타버전 중 한의학 고유 상병의 로마자 표기 및 영문표현 검토연구
Objectives: The purpose of this study is to review and propose improvements for the Roman- ization and English expressions in the WHO international classification of diseases 11th revision beta version (ICD-11b) traditional medicine chapter. Methods: ICD-11b as of October 5, 2015, was reviewed. Roma...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Journal of acupuncture research 2015, 32(4), , pp.47-68 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , , , , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | kor |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Objectives: The purpose of this study is to review and propose improvements for the Roman- ization and English expressions in the WHO international classification of diseases 11th revision beta version (ICD-11b) traditional medicine chapter.
Methods: ICD-11b as of October 5, 2015, was reviewed. Romanization and English expressions were analyzed with reference to existing standards such as the Basic Principles of Roman- ization stipulated by the National Institute of Korean Language, and the Korean Standard Classification of Diseases (KCD), suggested improvements followed.
Results: Following the Basic Principles of Romanization, 131 ICD-11b rubrics need improvement in the Romanization of Korean. When compared to KCD-6 comparable rubrics, 161 ICD-11b rubrics are the same and 64 are different. When compared to KCD-7 comparable rubrics, 118 ICD-11b rubrics are the same, and 51 are different. In KCD-6, there are 127 rubrics that do not match with items in ICD-11b. In KCD-7, there are 123 rubrics that do not match with items in ICD-11b.
Conclusions : ICD-11b may be improved by correcting the Romanization and consideration of English expressions suggested in this study. KCI Citation Count: 0 |
---|---|
ISSN: | 2586-288X 2586-2898 |