豔鵡力士 • 吳姻壓酒—唐代飲酒物質文化及西域影響 / Nautilus Cups and Tavern Maids - A Study of the Material Culture in Tang Wine Drinking and Its Foreign Influences

長近三百年歴史裡的大唐帝國(618-907) 不僅代表著盛世輝煌,同時 也是華夏種族文化發展史裡一個重大的分水嶺。我們可以把第一帝國秦(前 221-前206) 漢(前202-220) 以降的魏晉南北朝(220-589) 看成外族入華的一次 大融和,把第二帝國的隋(581-619) 唐(618-907) 看作第二次種族文化大融和, 而第二次更龐大更具規模,擴展入中亞、西亞及歐洲與中國的文化交流。 本文即追循陳寅恪先生(1890-1969) 的“連環” 及“關連” 史學方法,試圖 從視覺文化及物質文化角度來看唐代飲酒、酒器、人物在詩文的文學互動,梳 理出“外族” 西域葡萄入華後引起多元種族在物質文...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Journal of oriental studies (Hong Kong) 2012-01, Vol.45 (1/2), p.121-142
Hauptverfasser: 張錯, Dominic CHEUNG
Format: Artikel
Sprache:chi
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:長近三百年歴史裡的大唐帝國(618-907) 不僅代表著盛世輝煌,同時 也是華夏種族文化發展史裡一個重大的分水嶺。我們可以把第一帝國秦(前 221-前206) 漢(前202-220) 以降的魏晉南北朝(220-589) 看成外族入華的一次 大融和,把第二帝國的隋(581-619) 唐(618-907) 看作第二次種族文化大融和, 而第二次更龐大更具規模,擴展入中亞、西亞及歐洲與中國的文化交流。 本文即追循陳寅恪先生(1890-1969) 的“連環” 及“關連” 史學方法,試圖 從視覺文化及物質文化角度來看唐代飲酒、酒器、人物在詩文的文學互動,梳 理出“外族” 西域葡萄入華後引起多元種族在物質文化產生出的變化影響。 In more than three hundred glamorous years of the great Tang 唐 Empire (618-907), the history bears a significant demarcation of the development of Chinese ethnic cultures. We can regard the First Empire of Qin 秦 (221bc - 206 bc) and Han 漢 (202 bc - ad 220) - Wei 魏-Jin 晉 (220-589) as the first influx of ethnic cultural hybrids, and the Second Empire of Sui 隋 (581-619) and Tang as the second ethnic cultural hybrids in which the assimilation of the Han race with other ethnic groups took place more vigorously and extensively into central Asia, western Asia and Europe. This article is to apply Chen Yinque's 陳寅,洛 (1890-1969) historical approaches of "linkage" and "relevancy" to the study of visual/material cul
ISSN:0022-331X