El turismo como agente dinamizador del espacio postsocialista (análisis particular del espacio checo)
The tourist space is now wider because new regions have been incorporated such as underdeveloped countries and previously socialist countries. Due to political affairs they were forbidden for tourism during decades. But now they appear to be new and attractive resorts. In both cases tourism is an ad...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Revista geográfica - Instituto panamericano de geografía e historia 2003-01 (133), p.91-102 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | spa |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | The tourist space is now wider because new regions have been incorporated such as underdeveloped countries and previously socialist countries. Due to political affairs they were forbidden for tourism during decades. But now they appear to be new and attractive resorts. In both cases tourism is an additional source of income and in others, it is the principal one. Before 1989, countries of Eastern and Central Europe, considered tourism as a non priority and suspicions activity. For that reason, when the Berlin Wall fell down, the level of development of the tourist industry, and its economic, social and territory relevance wasn't advancing much from that after the Second World War. Now, there is a new conception of open frontiers and the possibility of getting a passport to travel abroad, but in spite of this, due to economical factors, people can't afford traveling. For this reason there isn't an interchange of tourists. Practically they only receive visitors. In many cases, the number of registered tourists is even larger than the population of those countries. We must remember that the economy of centralized planning, put emphasis in industry but not in services. At present, the economic transformation is developing an opposite phenomenon: a rising of employment in services and the declination of employment in industry. Tourism is a very important sector in the economy though sometimes it is difficult to evaluate its direct or indirect impact in other activities. It's true that the development of tourism is a very valuable option to generate direct and indirect employment, due to demand in activities proper to it and to the production of more goods and related services from agriculture or industry. This is particularly excellent in this region, because the end of real socialism has brought the disappearance of true employment (really an artificial phenomenon) El espacio turístico se ha extendido debido a la incorporación de nuevas regiones tanto de países subdesarrollados como de espacios otrora socialistas que por décadas estuvieron vedados al flujo turístico por consideraciones políticas y que hoy emergen como nuevos y atractivos destinos. En ambos casos el turismo pasará a constituir una fuente adicional de ingresos y sino en la principal. Antes de 1989 el turismo no era considerado como una actividad relevante en Europa Centro-oriental y por ello su desarrollo no era mucho más avanzado que antes de la segunda guerra mundial. Si bien la nueva concepci |
---|---|
ISSN: | 0031-0581 |