GIUSEPPE BARBIERI VOLGARIZZATORE DELLE EPYSTOLE III, 29 E III, 32
The purpose of this article is to profile the abbot Giuseppe Barbieri, an intellectual and also a good speaker of the first half of '800. He is among the first thirty-three vulgarizers involved in Domenico Rossetti's cultural project. His works (stored at "Biblioteca Civica", in...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Petrarchesca (Online) 2017-01, Vol.5, p.147-152 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | ita |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | The purpose of this article is to profile the abbot Giuseppe Barbieri, an intellectual and also a good speaker of the first half of '800. He is among the first thirty-three vulgarizers involved in Domenico Rossetti's cultural project. His works (stored at "Biblioteca Civica", in Padua) and his letters exchanged with the intellectuals of that period (available among the papers of the library "Biblioteca Nazionale", in Florence) show his efforts in translating Petrarca's Epystole as well as the strength of his orations and the difficult relationship with the well-known pupil NiccolòTommaseo.
Il contributo si propone di tracciare un profilo dell'abate Giuseppe Barbieri, letterato e oratore di primo Ottocento, che figura tra i trentatre volgarizzatori coinvolti nel progetto culturale di Domenico Rossetti. Oltre al lavoro di traduzione delle Epystole di Petrarca, le carte autografe del Barbieri (conservate principalmente presso la Biblioteca Civica di Padova) e le corrispondenze con gli intellettuali dell'epoca (presenti tra i carteggi della Biblioteca Nazionale di Firenze) testimoniano la potenza straordinaria delle sue Orazioni e il tormentato rapporto con il più illustre dei suoi allievi, Niccolò Tommaseo. |
---|---|
ISSN: | 2281-5643 2283-9437 |