الترجمة والهوية / Translation and Identity

في هذا الحوار يتناول خالد المطاوع، الشاعر الليبي المقيم بالولايات المتحدة، فعل الترجمة باعتباره فعلاً مرتبطاً في المقام الأول بالذات وتورٍطها في قراءة العالم وإنتاج نوع من المعرفة عنه. لذا يراه فعلاً وجودياً، رابطا إياه بتشكل الهوية و((شرعنة)) وجود الذات في هذا العالم. يتكشف هذا اليقين بشكل مكثف ومت...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Alif (Cairo, Egypt) Egypt), 2018-01 (38), p.٣٢٩-٣٥٣
Hauptverfasser: المطاوع, خالد, محرز, سامية, Mattawa, Khaled, Mehrez, Samia
Format: Artikel
Sprache:ara
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!