الترجمة والهوية / Translation and Identity
في هذا الحوار يتناول خالد المطاوع، الشاعر الليبي المقيم بالولايات المتحدة، فعل الترجمة باعتباره فعلاً مرتبطاً في المقام الأول بالذات وتورٍطها في قراءة العالم وإنتاج نوع من المعرفة عنه. لذا يراه فعلاً وجودياً، رابطا إياه بتشكل الهوية و((شرعنة)) وجود الذات في هذا العالم. يتكشف هذا اليقين بشكل مكثف ومت...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Alif (Cairo, Egypt) Egypt), 2018-01 (38), p.٣٢٩-٣٥٣ |
---|---|
Hauptverfasser: | , , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | ara |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Schreiben Sie den ersten Kommentar!