Réécriture de la structure spatiale: enjeux des actions et des intérêts dans The Orphan of China d’Arthur Murphy
Au XVIIIe siècle, la découverte de la Chine par les écrivains européens fournit à la littérature occidentale des sujets frais, des germes de renouvellement. Au théâtre, la Chine a d’abord été connue par L’Orphelin de la maison de Tchao, une pièce de l’écrivain de la dynastie des Yuan (XI...
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buchkapitel |
Sprache: | fre |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Au XVIIIe siècle, la découverte de la Chine par les écrivains européens fournit à la littérature occidentale des sujets frais, des germes de renouvellement. Au théâtre, la Chine a d’abord été connue par L’Orphelin de la maison de Tchao, une pièce de l’écrivain de la dynastie des Yuan (XIIIe siècle), Ji Junxiang, traduite par le Père Prémare, et diffusée en Europe en 1735. La traduction du Père Prémare ouvre une voie qui rend plus aisé le passage de la frontière littéraire entre ce pays d’Orient et les écrivains européens. En 1755, le génie de L’Orphelin de la maison de Tchao |
---|