L’étude de la production manuscrite d’un copiste de la Renaissance au service de l’histoire des textes : le cas du crétois Zacharie Calliergis
L’article entend démontrer l’intérêt pour l’éditeur d’un texte d’une description paléographique et codicologique, ainsi que de l’étude de l’histoire et de la provenance d’un manuscrit, pour prouver, voire modifier des conclusions fondées sur le seul examen des erreurs communes entre manuscrits ou su...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Revue d'histoire des textes 2012-01, Vol.7, p.1-36 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | fre |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | L’article entend démontrer l’intérêt pour l’éditeur d’un texte d’une description paléographique et codicologique, ainsi que de l’étude de l’histoire et de la provenance d’un manuscrit, pour prouver, voire modifier des conclusions fondées sur le seul examen des erreurs communes entre manuscrits ou sur d’autres particularités textuelles. Paléographie et codicologie jouent un rôle tout aussi central pour le développement de la philologie et de la critique des textes lorsqu’il s’agit d’étudier des exemplaires tardifs souvent négligés par les éditeurs. Le présent article souhaite mettre en valeur l’intérêt d’un groupe spécifique de manuscrits : il étudie un grand nombre de codices qu’a copiés Zacharie Calliergis, éminent copiste grec, également éditeur pour l’imprimerie dans l’Italie de la Renaissance. Le but de cette étude est savoir comment évaluer les informations sur l’aspect physique et l’histoire d’un manuscrit dans le cadre de l’étude de la transmission textuelle, de même que sur la relation de plusieurs manuscrits entre eux. L’étude des manuscrits appartenant à l’époque de l’Humanisme offre justement un bel exemple du travail complexe que le philologue moderne doit accomplir, mais aussi de la variété d’aspects dont il, ou elle, doit tenir compte en s’acquittant d’une édition à partir de manuscrits.
The article examines to what extent a detailed palaeographical and codicological description, as well as research on a manuscript’s history and provenance, may be important to a textual editor for the verification or modification of conclusions based only on the examination of common errors between manuscripts and other textual particularities. Palaeography and codicology are important to philology and textual criticism, even with regard to the later manuscripts, which rarely capture the editor’s attention. A particular category of manuscript is highlighted in the article by the study of a number of codices copied by Zacharias Kallierges, an eminent Greek scribe and publisher in Renaissance Italy. The author investigates how information about the physical aspects and history of a manuscript are of value to the study of the textual tradition and the relationships between manuscripts. The study of manuscripts during the Humanistic period illustrates the complex work of a modern philologist and the many aspects that must be considered during the editing procedure. |
---|---|
ISSN: | 0373-6075 2507-0185 |
DOI: | 10.1484/J.RHT.5.101190 |