Automatic dubbing of TV programmes for the hearing impaired
This paper presents experiments with a customisation of a corpus-based unit-selection text-to-speech (TTS) system for automatic dubbing of TV programmes. The project aims at people with hearing impairments as its main goal is to produce a highly intelligible, less-dynamic, and more-undisturbed audio...
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , , |
---|---|
Format: | Tagungsbericht |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext bestellen |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | This paper presents experiments with a customisation of a corpus-based unit-selection text-to-speech (TTS) system for automatic dubbing of TV programmes. The project aims at people with hearing impairments as its main goal is to produce a highly intelligible, less-dynamic, and more-undisturbed audio track for TV programmes automatically from subtitles. A two-phase synchronisation process was proposed to cope with audio-video synchronisation issues. These phases include both off-line time compression of all utterances in a source speech corpus used for TTS and on-line time compression of speech that overlaps assigned subtitle time slots. Based on a case study, in which a TTS-generated audio track of a selected movie was analysed, a simplification of to-be-desynchronised subtitle texts was proposed in order to keep time-compression factors in a reasonable extent. In this way, abrupt changes in dynamics of the produced audio track are avoided. |
---|---|
ISSN: | 2164-5221 |
DOI: | 10.1109/ICOSP.2010.5655861 |