GERMANIZMI U ŠTOKAVSKIM IKAVSKIM GOVORIMA GORSKOGA KOTARA
Prisutnost je velikoga broja njemačkih posuđenica u hrvatskim govorima rezultat višestoljetnoga jezičnog dodira između hrvatskoga i njemačkoga jezika. Iako se hrvatska jezična politika, posebice u 19. stoljeću, snažno odupirala utjecaju njemačkoga na hrvatski jezik, njemačke su se posuđenice ipak za...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | FLUMINENSIA 2011-08, Vol.23 (1), p.7 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | hrv |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Prisutnost je velikoga broja njemačkih posuđenica u hrvatskim govorima rezultat višestoljetnoga jezičnog dodira između hrvatskoga i njemačkoga jezika. Iako se hrvatska jezična politika, posebice u 19. stoljeću, snažno odupirala utjecaju njemačkoga na hrvatski jezik, njemačke su se posuđenice ipak zadržale i do danas se aktivno rabe na supstandardnoj razini. Cilj je ovoga rada analizirati zabilježene lekseme preuzete iz njemačkoga jezika u mjesnim govorima Mrkoplja, Sungera i Liča, štokavskim ikavskim govorima Gorskoga kotara. Germanizmi prikupljeni terenskim istraživanjem podijeljeni su prema svojoj pripadnosti određenim semantičkim sferama te vremenskoj, prostornoj, funkcionalnoj i generacijskoj raslojenosti. Posebna je pozornost posvećena njihovoj semantičkoj prilagodbi u jeziku primaocu na temelju oglednih primjera iz prikupljene građe. Rad povezuje dvije lingvističke discipline, lingvistiku jezičnih dodira i dijalektologiju. |
---|---|
ISSN: | 0353-4642 1848-9680 |