William Shakespeare, Peines d’amour perdues. Trad. Jean-Michel Déprats. Éd. bilingue présentée par Gisèle Venet (Paris : Gallimard, coll. « Folio Théâtre », 2015, 416 p.)
L’excellente traduction de Jean-Michel Déprats, qui avait succédé à celle de Jean Malaplate (Bouquins, 2000), était disponible uniquement dans la Bibliothèque de la Pléiade (2013). C’est avec bonheur qu’on la voit arriver, deux ans plus tard à peine, dans la collection « folio théâtre », sachant qu’...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Etudes anglaises 2016, p.214-215 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | fre |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | L’excellente traduction de Jean-Michel Déprats, qui avait succédé à celle de Jean Malaplate (Bouquins, 2000), était disponible uniquement dans la Bibliothèque de la Pléiade (2013). C’est avec bonheur qu’on la voit arriver, deux ans plus tard à peine, dans la collection « folio théâtre », sachant qu’elle touchera ainsi un plus large lectorat, tout en continuant de faire le régal de ceux qui se passionnent pour le défi que représente la traduction des jeux de mots, des expressions à double entente, des glissements polysémiques dans la langue shakespearienne. |
---|---|
ISSN: | 0014-195X 1965-0159 |