William Shakespeare, Peines d’amour perdues. Trad. Jean-Michel Déprats. Éd. bilingue présentée par Gisèle Venet (Paris : Gallimard, coll. « Folio Théâtre », 2015, 416 p.)

L’excellente traduction de Jean-Michel Déprats, qui avait succédé à celle de Jean Malaplate (Bouquins, 2000), était disponible uniquement dans la Bibliothèque de la Pléiade (2013). C’est avec bonheur qu’on la voit arriver, deux ans plus tard à peine, dans la collection « folio théâtre », sachant qu’...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Etudes anglaises 2016, p.214-215
1. Verfasser: Drouet, Pascale
Format: Artikel
Sprache:fre
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:L’excellente traduction de Jean-Michel Déprats, qui avait succédé à celle de Jean Malaplate (Bouquins, 2000), était disponible uniquement dans la Bibliothèque de la Pléiade (2013). C’est avec bonheur qu’on la voit arriver, deux ans plus tard à peine, dans la collection « folio théâtre », sachant qu’elle touchera ainsi un plus large lectorat, tout en continuant de faire le régal de ceux qui se passionnent pour le défi que représente la traduction des jeux de mots, des expressions à double entente, des glissements polysémiques dans la langue shakespearienne.
ISSN:0014-195X
1965-0159