Renaud Baumert, Albane Geslin, Stéphanie Roussel & Stéphane Schott, Langues et langages juridiques — Traduction et traductologie, didactique et pédagogie
Les directeurs de publication présentent cet ouvrage collectif comme étant organisé en deux temps : un « prélude » et un « contrepoint » (p. 7). Le prélude répond à la question « Peut-on traduire le droit ? » et reprend deux communications données lors d’une rencontre qui s’est tenue en avril 2017 à...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | ASp 2023-03 (83), p.41-52 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng ; fre |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Les directeurs de publication présentent cet ouvrage collectif comme étant organisé en deux temps : un « prélude » et un « contrepoint » (p. 7). Le prélude répond à la question « Peut-on traduire le droit ? » et reprend deux communications données lors d’une rencontre qui s’est tenue en avril 2017 à l’Université Cergy-Paris dans le cadre d’un cycle de séminaires intitulé « Introduction à l’épistémologie juridique appliquée ». Le contrepoint se compose, quant à lui, de vingt-six contributions ... |
---|---|
ISSN: | 1246-8185 2108-6354 2108-6354 |
DOI: | 10.4000/asp.8329 |