Traduire les sujets grammaticaux en poésie. L'exemple d’Olvido García Valdés

À partir d'un corpus extrait de l'oeuvre poétique de la poète contemporaine Olvido García Valdés (1950), cet article propose une analyse de la traduction des pronoms sujets, notamment les questions posées par la traduction du genre du sujet, impliquant la cosmovision et l'esthétique d...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:HispanismeS 2020
1. Verfasser: Mathios, Bénédicte
Format: Artikel
Sprache:fre
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:À partir d'un corpus extrait de l'oeuvre poétique de la poète contemporaine Olvido García Valdés (1950), cet article propose une analyse de la traduction des pronoms sujets, notamment les questions posées par la traduction du genre du sujet, impliquant la cosmovision et l'esthétique de la poète. Abstract Based on a corpus taken from the poetics of contemporary Spanish poet Olvido García Valdés (1950), this article
ISSN:2270-0765