Les numéraux indéfinis dits partitifs en polonais
So called " partitive " indefinite numerals in Polish Summary The article deals with the morphology, syntax and semantics of so called "partitive" indefinite numerals in Polish, i.e., mainly numerals of the DUŻO-type ('much') and of the TYLE-type ('so many/so much&...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Revue des études slaves 2011, Vol.LXXXII (4), p.681-689 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | fre |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | So called " partitive " indefinite numerals in Polish Summary The article deals with the morphology, syntax and semantics of so called "partitive" indefinite numerals in Polish, i.e., mainly numerals of the DUŻO-type ('much') and of the TYLE-type ('so many/so much'). In order to account for the behaviour of these numerals in combination with verbs governing the genitive, it seems necessary to distinguish two different values, traditionally labelled as the genitive, i.e., two "subcases" of the Polish genitive, and two different series of lexemes, partially homonimic, TYLE1-type and TYLE2-type. Only the latter consists of semantically partitive numerals.
Les numéraux indéfinis dits partitifs en polonais Résumé Cet article traite de la morphologie, de la syntaxe et de la sémantique des numéraux indéfinis dits partitifs en polonais, c'est-à-dire, principalement, des numéraux du type DUŻO " beaucoup " et du type TYLE " (au)tant ". Pour rendre compte de la combinatoire de ces numéraux avec les verbes à rection génitive, il apparaît nécessaire de distinguer deux valeurs casuelles traditionnellement confondues sous le nom de cas génitif, autrement dit deux " sous-cas " du génitif traditionnel, ainsi que deux séries de lexèmes partiellement homonymes, le type TYLE1 et le type TYLE2, dont seul le dernier peut être considéré comme sémantiquement partitif. Liczebniki nieokreślone partytywne w języku polskim Streszczenie Artykuł omawia właściwości fleksyjne, składniowe i semantyczne tzw. liczebników partytywnych nieokreślonych w języku polskim, przede wszystkim liczebników typu DUŻO i typu TYLE. Aby pokazać ich łączliwość z czasownikami wymagającymi dopelniacza, trzeba rozróżnić dwie wartości, tradycyjnie oznaczane jednolicie jako dopełniacz, tj. dwa "podprzypadki" polskiego dopełniacza, i dwie różne serie leksemów, częściowo homonimicznych, typu TYLE1 oraz typu TYLE2. Leksemy drugiego typu są (semantycznie) partytywne. |
---|---|
ISSN: | 0080-2557 2117-718X |