Die Legende 'Amicus und Amelius' des Andreas Kurzmann (Salzburg, UB, Cod. M I 138) : mehrschichtige Edition, stoffgeschichtliche Einordnung und Glossar

Diese Masterarbeit beschäftigt sich mit der mittelalterlichen Reimpaardichtung des steirischen Mönchs und Dichters Andreas Kurzmann über die beiden Freunde "Amicus und Amelius". Der Text ist ausschließlich in dem in der Universitätsbibliothek Salzburg aufbewahrten Codex M I 138 überliefert...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Rainer, Christine Manuela
Format: Dissertation
Sprache:ger
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext bestellen
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Diese Masterarbeit beschäftigt sich mit der mittelalterlichen Reimpaardichtung des steirischen Mönchs und Dichters Andreas Kurzmann über die beiden Freunde "Amicus und Amelius". Der Text ist ausschließlich in dem in der Universitätsbibliothek Salzburg aufbewahrten Codex M I 138 überliefert. Ziel der Arbeit ist eine mehrschichtige Edition dieses "Amicus und Amelius"-Textes in Anlehnung an das Konzept der "Grazer dynamischen Editionsmethode". Dabei sind vom handschriftlichen Original in Form eines (digitalen) Faksimiles über die deskriptive Basistransliteration bis zur normalisierten Lesefassung die Ebenen der Bearbeitung transparent und für die Benutzer/innen nachvollziehbar. Die Ebenen bauen aufeinander auf. Der bearbeitete Text kann jederzeit am Faksimile (Ebene 1) überprüft werden. Auf Ebene 2, der deskriptiven Transliteration, werden alle relevanten Informationen der Handschrift erfasst und mittels der im Transliterationsschlüssel festgelegten Codes wiedergegeben. Zum besseren Vergleich sind Ebene 1 und 2 einander synoptisch gegenübergestellt. Auf Ebene 3, der typographisch standardisierten Lesefassung, wird ein leicht(er) zu lesender, zitierbarer Gebrauchstext geboten, der von den abstrakten Codes der Basistransliteration befreit ist. Wert gelegt wird auf allen Ebenen der Edition nicht nur auf die Transparenz, sondern auch auf die Wahrung der Historizität des mittelalterlichen Textes. Ergänzt ist die Edition um einen Anmerkungsapparat in Fußnoten sowie um ein Glossar, in dem mitunter schwer verständliche (dialektal gefärbte) Wörter erklärt sind. Im der Edition vorangehenden theoretischen Teil der Arbeit werden der Autor und sein Werk näher vorgestellt. Außerdem wird Kurzmanns ?Amicus und Amelius?-Text stoffgeschichtlich eingeordnet und mit anderen der im Mittelalter sehr zahlreichen Bearbeitungen des Stoffes verglichen. Im Zuge der theoretischen Bearbeitung des Themas wird weiters auch der Überlieferungsträger kodikologisch und paläographisch analysiert. This master thesis focuses on the medieval poem in rhymed couplets about the two friends "Amicus und Amelius" by the Styrian monk and poet Andreas Kurzmann. The text can only be found in the Codex M I 138, which is kept in the library of the University of Salzburg. Purpose of this academic paper is presenting a multi-levelled edition of Kurzmann's "Amicus und Amelius" based on the "dynamic edition". In a multi-levelled edition every level of adaptation ? from the handwritten manuscript in terms of a di