Anzeiger für Slavische Philologie / Nomina sacra und andere Motivationen für Pflanzennamen: Das Johanniskraut (Hypericum perforatum) und seine Namen in den slavischen Sprachen

Hypericum perforatum известен ещё со времён античности как универсаль- ное лекарственное растение для внутреннего и наружного применения. Сам эпитет perforatum уже указывает на важную характеристику, имею- щую отношение к названию, а именно на структуру листьев. Многочисленные названия растений как...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Theißen Pibernik, Ulrich
Format: Archival Material Manuscript
Sprache:ger
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext bestellen
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Hypericum perforatum известен ещё со времён античности как универсаль- ное лекарственное растение для внутреннего и наружного применения. Сам эпитет perforatum уже указывает на важную характеристику, имею- щую отношение к названию, а именно на структуру листьев. Многочисленные названия растений как в немецком, так и в славян- ских языках демонстрируют богатое разнообразие фитонимов, которые мотивированы как ботаническими параметрами растения (такими как цвет цветка, структура листа, кровавый цвет сока растения, стебль), так и его наружным и внутренним применением (при порезах, лихорадке, гине- кологических заболеваниях). Большое значение имеют легенды и народные обычаи, в которых сок растения ассоциируется с кровью обезглавленного Иоанна Крестителя или Девы Марии. Таким образом, зверобой приобрел c одной стороны бо- жественное значение, с другой же отгоняющие демонов и дьявола харак- теристики (Fuga daemonum).
DOI:10.36208/AnzSlPh49202105