Poésies castillanes dont, Inigo Lopez de Mendoza , El planto de Pantasilea , Proverbios , Comedieta de Ponza , Dialogo de Bias contra Fortuna ; Fernan Perez de Guzman , Proverbios

Scanning from an original document. Part of the documentary ensemble: RegiaAragon Numérisation effectuée à partir d'un document original. Appartient à l'ensemble documentaire : RegiaAragon Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 15256. Recueil de poésies cour...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Hauptverfasser: Inigo Lopez de Mendoza. Author of the text, Fernan Perez de Guzman. Author of the text, Alonso Rodriguez. Author of the text, Hugo de Urries. Author of the text, Juan de Mena. Author of the text, Zapata. Author of the text, Lope of Estuniga. Author of the text, Iuan Rodriguez de la Camara (or del Padron). Author of the text, Suero de Ribera. Author of the text, Diego Enriquez. Author of the text, Iuan de Villalobos. Author of the text, Fernan Moxica. Author of the text, Joan de Medina. Author of the text, Arias of Busto. Author of the text, Iohan de Duenas. Author of the text, Alfonso de la Torre. Author of the text, Gutierre de Arguello. Author of the text, Iuan de Villalpando. Author of the text, Iohan Ribellas. Author of the text, Pedro Torrellas. Author of the text, Alfonso Enriquez. Author of the text, Sancho de Villegas. Author of the text, Iuan de Torres. Author of the text, Iohan of Padilla. Author of the text, Diego de Valera. Author of the text, Pedro de Santa Fe. Author of the text, Periniguez. Author of the text, Gomez Manrique. Author of the text, Furtado. Author of the text, Inigo Lopez de Mendoza. Auteur du texte, Fernan Perez de Guzman. Auteur du texte, Alonso Rodriguez. Auteur du texte, Hugo de Urries. Auteur du texte, Juan de Mena. Auteur du texte, Zapata. Auteur du texte, Lope de Estuniga. Auteur du texte, Iuan Rodriguez de la Camara (ou del Padron). Auteur du texte, Suero de Ribera. Auteur du texte, Diego Enriquez. Auteur du texte, Iuan de Villalobos. Auteur du texte, Fernan Moxica. Auteur du texte, Joan de Medina. Auteur du texte, Arias de Busto. Auteur du texte, Iohan de Duenas. Auteur du texte, Alfonso de la Torre. Auteur du texte, Gutierre de Arguello. Auteur du texte, Iuan de Villalpando. Auteur du texte, Iohan Ribellas. Auteur du texte, Pedro Torrellas. Auteur du texte, Alfonso Enriquez. Auteur du texte, Sancho de Villegas. Auteur du texte, Iuan de Torres. Auteur du texte, Iohan de Padilla. Auteur du texte, Diego de Valera. Auteur du texte, Pedro de Santa Fe. Auteur du texte, Periniguez. Auteur du texte, Gomez Manrique. Auteur du texte, Furtado. Auteur du texte
Format: Web Resource
Sprache:fre ; spa
Online-Zugang:Volltext bestellen
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Scanning from an original document. Part of the documentary ensemble: RegiaAragon Numérisation effectuée à partir d'un document original. Appartient à l'ensemble documentaire : RegiaAragon Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 15256. Recueil de poésies courtoises castillanes du XV e siècle. Les auteurs et les titres (en italique) des oeuvres ont été partiellement identifiés d'après les indications du manuscrit et la tradition littéraire et historiographique ; le premier vers de chaque poème est transcrit. Dernière garde supérieure verso : titre du XVI e siècle , « Espagnol Le jardin ou verger amoureux rithme castelliane ». F. 1-5 : Alonso Rodriguez , El vergel , "Por la muy aspera via..." (f. 1-5), Cancion suya , "Tu senyora de si..." (f. 5v). F. 6-8 : Hugo de Urries , Coplas de mossen Inigo , "Diversas vezes mirando..." F. 8 : Juan de Mena , "Guay daquel hombre que mira..." F. 8-11 : Zapata , "Quanto mas pienso cuytado..." F. 11r-v : Lope de Estuniga , "Segund tu fermosura..." F. 11v-16 : Juan de Mena, "Ya non sufre mi cuydado..." F. 16r-v : Iuan Rodriguez de la Camara (ou del Padron) , "Bien amar, leal servir..." F. 16v-18v : Lope de Estuniga, "O triste partida mia..." F. 18v : Suero de Ribera , "O quan plazentero dia..." F. 19-20v : Lope de Estuniga, "Llorat, los mi llantos, llorat..." (f. 19-20), "Si mis males mortales..." (f. 20v). F. 20v-21v : Iuan Rodriguez de la Camara (ou del Padron), "Solo por ver a Massias..." F. 22 : Zapata, "Donzella cuya beldat..." F. 22-23 : Lope de Estuniga, "Si mis tristes pensamientos..." F. 24 : Diego Enriquez , "Dizen que fago follia..." F. 24-26 : Iuan Rodriguez de la Camara (ou del Padron), "O desvelada sandia..." (f. 24 r-v), "Ahun que me veas assi..." (f. 25), "Vive leyda si podras..." (f. 25-26). F. 26v-27 : Zapata, "Quien me querra sepa que so..." F. 27r-v : Suero de Ribera, "Adios, adios, alegria..." F. 27v-28 : Iuan de Villalobos , "Quantos aman atendiendo..." F. 28-32 : Fernan Moxica , Dezir de Muxica , "Soys vos, dezit, amigo..." F. 32 : Joan de Medina , "Alegre del que vos viesse..." F. 32v : Arias de Busto , "El que tanto vos desea..." F. 33-51 : Inigo Lopez de Mendoza , "La fortuna que non çessa..." (f. 33-44), "Ya la gran noche passava..." (f. 45-46), El planto de Pantasilea , "Yo sola miembrança sea..." (f. 47-51). F. 51v-56 : Iohan de Duenas , "En altas ondas de mar..." ("Coblas que fizo en la torre de Sancto Vincenço, estando en prision.") F. 56-57 : Dezir de un apassionado ,