L'éguillon d'amour divine, composé par Bonaventure

Bonaventure (Saint). L'éguillon de l'amour divine, traduction attribuée à Simon de Courcy Simon de Courcy. l'Aiguillon de l'amour divin de Saint Bonaventure,[Attribué] Traduction Numérisation effectuée à partir d'un document original : Ms-2122. Commencement : « Jhesus occis...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Hauptverfasser: Bonaventure (Saint). Auteur du texte, Simon de Courcy. Traducteur, Bonaventure (Saint). Author of the text, Simon de Courcy. Translator
Format: Web Resource
Sprache:fre
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext bestellen
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Bonaventure (Saint). L'éguillon de l'amour divine, traduction attribuée à Simon de Courcy Simon de Courcy. l'Aiguillon de l'amour divin de Saint Bonaventure,[Attribué] Traduction Numérisation effectuée à partir d'un document original : Ms-2122. Commencement : « Jhesus occis honteusement, amerement navréz... » — A la fin, on lit, d'une autre main : « En ce livre de l'éguillon d'amour divine, composé par Bonaventure, contient feilletz 123, histoires 5. » M. Paulin Paris regarde cette traduction comme l'œuvre de Simon de Courcy, confesseur de Marie, fille de Jean de Berry. Voyez Les manuscrits françois, VII, 256-262. Bonaventure (Saint). L'éguillon de l'amour divine, traduction attribuée à Simon de Courcy Simon de Courcy. l'Aiguillon de l'amour divin de Saint Bonaventure,[Attribué] Traduction Bonaventure (Saint). The Sewing of Divine Love, translation attributed to Simon de Courcy Scanning from an original document: Ms-2122. Bonaventure (Saint). L'éguillon de l'amour divine, traduction attribuée à Simon de Courcy Numérisation effectuée à partir d'un document original : Ms-2122. Commencement : « Jhesus occis honteusement, amerement navréz... » — A la fin, on lit, d'une autre main : « En ce livre de l'éguillon d'amour divine, composé par Bonaventure, contient feilletz 123, histoires 5. » M. Paulin Paris regarde cette traduction comme l'œuvre de Simon de Courcy, confesseur de Marie, fille de Jean de Berry. Voyez Les manuscrits françois, VII, 256-262. Bonaventure (Saint). L'éguillon de l'amour divine, traduction attribuée à Simon de Courcy