MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD BADR AL-DĪN SIBṬ AL-MĀRĪDĪNĪ. Commentaire sur les al-Fuṣūl al-muhimma fī mawārīṭ al-umma d'Aḥmad ibn Muḥammad Ibn al-Hāʾim

Fuș ūl (al-) al-muhimma fī mawārīFual-Umma. Commentary Scanning from a substitute document. Purchased by Vansleb in Aleppo in 1671. - Possession marks with the name of Ibn al-Mu- affar Muș afā dated 1022/1613, in the name of Muș ammad, dated 1055/1645, a mark with the name of Aș mad al-Anș ārī Ibn -...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Hauptverfasser: Muḥammad ibn Muḥammad Sibṭ al-Māridīnī. Auteur du texte, محمد بن محمد سبط المارديني. Auteur du texte
Format: Web Resource
Sprache:ara ; fre
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext bestellen
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Fuș ūl (al-) al-muhimma fī mawārīFual-Umma. Commentary Scanning from a substitute document. Purchased by Vansleb in Aleppo in 1671. - Possession marks with the name of Ibn al-Mu- affar Muș afā dated 1022/1613, in the name of Muș ammad, dated 1055/1645, a mark with the name of Aș mad al-Anș ārī Ibn - adīr al-- i- āzī, undated, a date 1029/1620-21, the name of the possessor has been scraped (f. 1); waș īqa attesting the permission to take the) irqa for a dervish named Muș ammad al-) amālī Yūsuf (f. 1 v); mark of possession with the name of Ibn al-Muș affar Mu1 afā and certificate in favor of a person who has practiced the ș arīqa qādiriyya (f. 2); formula used in sales contracts and letter of recommendation (f. 157 v); du) (f. 158). - A leaflet by Renaudot, supplemented by J. Ascari. Fuṣūl (al-) al-muhimma fī mawārīṯ al-Umma. Commentaire Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Acheté par Vansleb à Alep en 1671. — Marques de possession au nom de Ibn al-Muẓaffar Muṣṭafā datée de 1022/1613, au nom de Muḥammad, datée de 1055/1645, une marque au nom de Aḥmad al-Anṣārī Ibn Ġadīr al-Ḥiǧāzī, non datée, une date 1029/1620-21, le nom du possesseur a été gratté (f. 1) ; waṯīqa attestant la permission de prendre la ḫirqa pour un derviche nommé Muḥammad al-Ǧamālī Yūsuf (f. 1 v) ; marque de possession au nom de Ibn al-Muẓaffar Muṣṭafā et attestation en faveur de quelqu'un ayant pratiqué la ṭarīqa qādiriyya (f. 2) ; formule employée dans les contrats de vente et lettre de recommandation (f. 157 v) ; duʿāʾ (f. 158). — Une notice de Renaudot, complétée par J. Ascari. Fuṣūl (al-) al-muhimma fī mawārīṯ al-Umma. Commentaire الفصول المهمة في مواريث الأمة . شرح Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Inc. (f. 2 v) :و بعد فهذا تعليق مختصر جعلته شرحا على الفصول المهمّة الحمد لله رب العالمين أكمل الحمد و أتمّه على كل حال ...Exp. (f. 156 v) :نفسك ... و صلى الله الخ (f.157) قال مؤلفه ... سبط المارديني فرغت منه في يوم الإثنين المبارك تاسع شهر رجب المعظم قدره سنة ثمانين و ثمان ماية فيا ربّنا لك الحمد اوّلا و اخرا ... أنت كما أثنيت علىBROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II2,154 [4, Cmt. a.] ; Suppl. II, 155.Copie exécutée par Muḥammad ibn ʿAbd al-Laṭīf ibn Abī Bakr ibn Muḥammad al-Mulayḥī al-?āfiʿī et achevée le 4 ḏū l-qaʿda 918 de l'hégire (f. 157). Acheté par Vansleb à Alep en 1671. — Marques de possession au nom de Ibn al-Muẓaffar Muṣṭafā datée de 1022/1613, au nom de Muḥammad, datée de 1055/1645, une marque au nom de Aḥm