Supplément grec 1171

CHRYSAPHÈS (Manuel), musicien. trisagion CHRYSAPHÈS (Manuel), musicien. tropaires de la Τιμιωτέρα COSMAS DE JÉRUSALEM. Canons (avec gloses interlinéaires). texte de la Τιμιωτέρα GENNADIOS (d'Anchialos ?). musique d'un trisagion JEAN GLYKYS. musique des onze tropaires ἑωθινά JEAN KLADAS, mu...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Hauptverfasser: CHRYSAPHÈS (Manuel), musicien. Auteur du texte, COSMAS DE JÉRUSALEM. Auteur du texte, GENNADIOS (d'Anchialos ?). Auteur du texte, JEAN GLYKYS. Auteur du texte, JEAN KLADAS, musicien. Auteur du texte, JEAN KOUKOUZÉLÈS, musicien. Auteur du texte, LÉON VI LE SAGE. Auteur du texte, LOULOUTZÈS, musicien. Auteur du texte, MÉTROPHANE (métropolite de Smyrne ?). Auteur du texte, CHRYSAPHÈS (Manuel), musician. Author of the text, JÉRSMCOSMAS. Author of the text, LEON VI THE WISE MAN. Author of the text, LOULOUTZÈS, musician. Author of the text, METROPHANE (Smyrna metropolite?). Author of the text
Format: Web Resource
Sprache:eng ; fre
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext bestellen
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:CHRYSAPHÈS (Manuel), musicien. trisagion CHRYSAPHÈS (Manuel), musicien. tropaires de la Τιμιωτέρα COSMAS DE JÉRUSALEM. Canons (avec gloses interlinéaires). texte de la Τιμιωτέρα GENNADIOS (d'Anchialos ?). musique d'un trisagion JEAN GLYKYS. musique des onze tropaires ἑωθινά JEAN KLADAS, musicien. théotokion JEAN KOUKOUZÉLÈS, musicien. deux πασαπνοάρια JEAN KOUKOUZÉLÈS, musicien. théotokion Ἄνωθεν οἱ προφῆται JEAN KOUKOUZÉLÈS, musicien. trois théotokia LÉON VI LE SAGE. onze tropaires ἑωθινά LOULOUTZÈS, musicien. trisagion MÉTROPHANE (métropolite de Smyrne ?). musique d'un πασαπνοάριον Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. 1 (ff. 1-7) Traité sur la notation musicale (inc. Ἀρχή, μέση, τέλος καὶ σύστημα) ; cf. Paris. Suppl. gr. 1302, ff. 9 ss, mais le présent manuscrit, beaucoup moins soigné, offre un texte abrégé ou déformé en plus d'une place, texte dont la correspondance approximative par rapport à l'édition de L. Tardo (L'Antica melurgia bizantina, Grottaferrata 1938, pp. 151 ss) s'établit comme suit : ff. 1-2 = éd., pp. 151-152, l. 13 ; ff. 2v-3v = éd., pp. 153, l. 19-154, l. 12 (le ms. a plus de détails que l'édition sur la subordination des σώματα aux πνεύματα, cf. Suppl. gr. 1302, f. 10r.v) ; f. 4 = éd., p. 152, ll. 25-26 ; ff. 4-6 (liste des « intonations », ἠχημάτων ms.) = éd., pp. 156-157 ; f. 6r.v (liste des « grands signes », τὰ μεγάλα ms.) = éd., p. 155 (le tableau de notre ms. est reproduit en fac-similé dans l'ouvrage de J. D. Petresco, Les idiomèles et le canon de l'Office de Noël, Paris 1932, p. 53) ; au f. 7 (après un blanc d'une demi-page au verso du feuillet précédent), le copiste a ajouté le tableau (ἡ παραλαγή sic ms.) des changements de tons obtenus en élevant ou abaissant la voix d'un degré (éd. M. Paranikas, dans Ὁ ἐν ΚΠ. ἑλληνικὸς φιλολογικὸς Σύλλογος, t. XXI, Constantinople 1892, p. 173 ; la παραλλαγή éditée par L. Tardo, op. cit., p. 158, offre des divergences). 2 Recueil de pièces notées. 1(ff. 10-22) Kékragaria des huit tons [soit, dans chaque ton, le κεκραγάριον proprement dit (= Ps. 140, 1-2), puis le Θεὸς Κύριος (= Ps. 117, 27, stique 1, et 26, st. 1) exprimé deux fois, puis trois alléluias et le Πᾶσα πνοή (cf. Suppl. gr. 1137, f. 9r.v et f. 10r.v)] : (ff. 10-11v) premier mode ; (ff. 11v-12v) deuxième mode ; (ff. 12v-14) troisième mode ; (ff. 14-15v) quatrième mode ; (ff. 15v-16. 17) premier plagal ; (ff. 17v-18v) deuxième plagal ; (ff. 18v-19v) mode grave ; (ff. 19v-22) quatrième plagal. 2(ff. 22-25)