Al-Istibṣār fī ʿağā'ib al-amṣār

0270. Scanning from an original document: Arabic 2225. Scanning from a substitute document. The book was written in 586 and 587 of the Hégire (1190 and 1191 by J. C.). Inephale. First words (f. 1): عليĕالers الداers ers ers ers اễاللاللليĕيرers اليدExplicit (f. 96v): لers ers ĕواللاللĕلديĕلعلعلملș م...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Format: Web Resource
Sprache:ara ; fre
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext bestellen
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:0270. Scanning from an original document: Arabic 2225. Scanning from a substitute document. The book was written in 586 and 587 of the Hégire (1190 and 1191 by J. C.). Inephale. First words (f. 1): عليĕالers الداers ers ers ers اễاللاللليĕيرers اليدExplicit (f. 96v): لers ers ĕواللاللĕلديĕلعلعلملș مĕبوللديers العللللers علللللers رș ers ers ers يرers يرers يرers يرers وers بالers ers لers ers ers ers ers ers لers عللعلعلعلعلعلعلعلعلعلعلعلعلعلعلعلعلعلعلعلعلعلعلعلعلعلعلللعلعلللعلدملللللers مللللللللدمers مالديers مالعلعلالers ers After the first, with the same hand as the copy of the text (f. 96v), the undated copy was made by Aș mad ibn DAbd Allāh ibn ADmad ibn MuDammad ibn SaDīd ibn YaDyā al-DāDī [?] al-Taș māwī. The other two settlers (f. 96v-97) are identical, the copy is dated to 20 rabīLes II 1143 h. / 2 November 1730 and attributed to/Abd al-Azīz ibn Muș ammad ibn Aễmad al-Maknī Aškarbān al-Andalusī al-Išbīlī al-Marrākušī for/Alī ibn Ibrāhīm ibn al-Mahdī al-Hawzānī to Tamāzart in the zawiya of Abū Surr/Iyūn/Abd Allāh al-Sūsī. Paper with a watermark with the name of ALMASSO used in the first half of the nineteenth century. (See Heawood, n ° 3748 and other dated manuscripts) confirms the inauthenticity of the last two settlers. علĕابنابراعيعبنالمễدș العوعانع. Numérisation effectuée à partir d'un document original : Arabe 2225. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Traité de géographie.L'ouvrage a été rédigé en 586 et 587 de l'hégire (1190 et 1191 de J. C.). Acéphale. Premiers mots (f. 1) : عليه السلام و في اصله الصفا ومن عليه يرقى اليدExplicit (f. 96v) : لما خط من الذنوب والله تعلى يجعله عملا مقبولا لديه والاعتماد والتكلا عليه لا رب غيره ولا معبود بالحق سواه و صلة الله...Le manuscrit a trois colophons. D'après le premier, de la même main que la copie du texte (f. 96v), la copie non datée a été réalisée par Aḥmad ibn ʿAbd Allāh ibn Aḥmad ibn Muḥammad ibn Saʿīd ibn Yaḥyā al-Ḥāḥī [?] al-Taġmāwī. Les deux autres colophons (f. 96v-97) sont identiques, la copie est datée du 20 rabīʿ II 1143 h. / 2 novembre 1730 et attribuée à ʿAbd al-Azīz ibn Muḥammad ibn Muḥammad ibn Aḥmad al-Maknī Aškarbān al-Andalusī al-Išbīlī al-Marrākušī pour ʿAlī ibn Ibrāhīm ibn al-Mahdī al-Hawzānī à Tamāzart dans la zawiya de Abū Surūr ʿIyad ibn ʿAbd Allāh al-Sūsī. Le papier avec un filigrane au nom de ALMASSO employé dans la première moitié du XIXe s. (voir Heawood, n° 3748 et autres manuscrits datés) confirme l'inauthenticité des deux derniers colophons. أحمد