Chansons italiennes
Numérisation effectuée à partir d'un document original : italien 1035. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 13392. Recueil de 141 poèmes rimés en dialecte napolitain, dont des textes de Michelle Richa , Antonio Calcidio, Leonardo Lama, Volombrella Parrino : ent...
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , |
---|---|
Format: | Web Resource |
Sprache: | fre ; ita |
Online-Zugang: | Volltext bestellen |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Numérisation effectuée à partir d'un document original : italien 1035.
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 13392.
Recueil de 141 poèmes rimés en dialecte napolitain, dont des textes de Michelle Richa , Antonio Calcidio, Leonardo Lama, Volombrella Parrino : entre parenthèses est indiquée la référence de chaque poème dans l'édition de ce manuscrit par Ive et Mazzatinti en 1885.F. 1 :Colleta della Amandolea, "C[olletta d' Amendolia ?]. Donne crude falce rey ...-... No uenpaczate de li facte mey" (p. 4-6) ; "Schicto per chisso non faczate cunto ...-... De vui me lauo le mani e li pedi" (p. 6). F. 1v : "Pane ali frate de sancto Laurenczo ...-... lo uende dognio vengnance chio uo" (p. 6-7) ; "Lemosina per dio donatecende ...-... Chel mio marito se decqua uicino" (p. 7) ; "O san lonardo tu che si aduocato ...-... Leuame questa da la fantasia" (p. 7-8).F. 2 : "Mora mora poi chi mora ...-... A lo inferno a la malora" (p. 8-9) ; "De dolore io mende aucio ...-... Fa la fossa calo iuyo." (p. 10-11).F. 2v : "Quando per la cursia ua passiando ...-... Mangiare la carne che rodera lossa" (p. 11-12).F. 2v-3 : Francesco Galeota , "F[rancesco Galeotto ?]. Per certo se troppo dura ...-... Finora la mia uentura" (p. 12-14). F. 3 : "Oyme che finerando li mey stenti ...-... Lanima de chi de ca che portata" (p. 14-15). F. 3v-4 : "C[olletta d'Amendolia ?]. Ballata", "Io inde tegnio quanto acte ...-... Dimme chi me se da a me" (p. 15-18).F. 4 : "Stranbocto. Cricte trouare argento et trouay rame ...-... Ne mo ne may dice cola de trane" (p. 18-19).F. 4-5 : "Francisco Galioto. Chi se tene fermo sta ...-... Dimme ad me che me se da" (p. 19-22).F. 5 : "Stranbocto. Pouiro so xiamato che faray ...-... Chi perde e comportato lo gridare" (p. 22).F. 5-6 : "Coletta. Ballata" : "Io sto forte piu che muro ...-... Dimme et io che mende curo" (p. 23-28). F. 6v : "Stranbocto. La poueritate mia uoi che te dica ...-... La ey lo mercato lo carneleuare" (p. 28).F. 6v-7 : Pietro Jacopo de Jennaro , "Petro Jacobo. Ballata. Guardase ben che non sa ...-... Et laltro ad me che me se da" (p. 29-34).F. 7v : "Stranbocto. Chi cerca altrui ganare e fandi assay...-... Et guardate da me che me se da" (p. 34) ; "Francisco Galiocto. Pasco la vita mia solo de pianto ...-... Dirrano semprj miserere mey" (p. 34, cf. p. 93) ; Francesco Spinello , "Francisco Spinello. Strambotto. Se tu sentissi o cor del corpo mio...-... Ad chi non potesse fare resistentia" (p. 35).F. 8 : "Collecta. Chi fos |
---|