Men of the woods

5 - the trees, once felled are barked from the skilled hands of the lumberjacks and transported to the sawmills; 4 - forest guards mark plants to be cut down; 9 - the carter returns to the village, collecting in the street a village that has collected mushrooms 7 - boys, in silence, debark the small...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Marsili, Emilio
Format: Video
Sprache:ita
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext bestellen
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:5 - the trees, once felled are barked from the skilled hands of the lumberjacks and transported to the sawmills; 4 - forest guards mark plants to be cut down; 9 - the carter returns to the village, collecting in the street a village that has collected mushrooms 7 - boys, in silence, debark the small trunks; 8 - fawns chase each other in the woods, during the midday break of the lumberjacks; The life of the lumberjack in the forest of Cansiglio. 2 - herds go out to pasture; 1 - overview of the mountains in spring; 3 - forest of the Cansiglio, where the lumberjacks of early morning, leave their homes to go to the woods; 6 - seedlings grow in the mountain nursery up to two years, when planted in the forest, La vita del boscaiolo nel bosco di Cansiglio. 1 - panoramica dei monti in primavera; 2 - le mandrie escono al pascolo; 3 - bosco del Cansiglio, dove i boscaioli di prima mattina, lasciano le abitazioni per andare nel bosco; 4 - le guardie forestali segnano le piante da abbattere; 5 - gli alberi, una volta abbattuti vengono scortecciati dalle mani abili dei boscaioli e trasportati nelle segherie; 6 - nel vivaio montano crescono le piantine fino a due anni, quando verranno piantate nel bosco, 7 - ragazzi, in silenzio, scortecciano i piccoli tronchi; 8 - cerbiatti si rincorrono nel bosco, durante la pausa di mezzogiorno dei boscaioli; 9 - il carrettiere torna al paese, raccogliendo per strada una paesana che ha raccolto i funghi.