A Cross Mapping of Temporal at –ba “Forward and Backward Translation”
This paper discusses on the mapping of the English preposition "at" in the context of forward and backward translation in temporal domain based on the temporal sense of "at" of the English preposition and its extension to different lexical positions in the Arabic language. This c...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | English language teaching (Toronto) 2009-03, Vol.2 (1), p.80 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | This paper discusses on the mapping of the English preposition "at" in the context of forward and backward translation in temporal domain based on the temporal sense of "at" of the English preposition and its extension to different lexical positions in the Arabic language. This can be explained in the way the conceptual mapping sense is used to an underlying concept and finding its lexical meaning in the target language. The forward and backward translation tests are suggested in order to identify the concept of mapping of the three different groups, using the temporal sense, in three semantic mapping categories (SDM, ZDM and DDM). |
---|---|
ISSN: | 1916-4742 1916-4750 |
DOI: | 10.5539/elt.v2n1p80 |