MULTILINGUAL BUILD INTEGRATION FOR COMPILED APPLICATIONS
Multilingual build integration for compiled applications is described in which support for application localization of compiled programming languages is provided as an integrated component of a development environment. Localizations integrate with application builds in the development environment so...
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Patent |
Sprache: | eng ; fre |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext bestellen |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Multilingual build integration for compiled applications is described in which support for application localization of compiled programming languages is provided as an integrated component of a development environment. Localizations integrate with application builds in the development environment so that updates are synchronized with project resources for multiple languages. This involves producing translation target files (e.g., localization files) for one or more selected languages by parsing and interpreting source files for the project to identify resources for translation. Localization files in the project that have been updated may be exposed in various ways for translation via the system, a translation service, or other translation source. Translated localization files are used to create dynamic resource files for the particular programming language that are compiled as part of the build process into language specific resource files. Compiled language specific resource files for multiple languages may then be packaged together for distribution.
La présente invention concerne une intégration de construction multilingue destinée à des applications compilées dans laquelle une assistance de localisation d'application de langues de programmation compilées est procurée en tant qu'élément intégré d'un environnement de développement. Des localisations s'intègrent avec des constructions d'application dans l'environnement de développement de sorte que des mises à jour soient synchronisées avec des ressources de projet pour de multiples langues. Cela implique la production de fichiers cibles de traduction (par exemple, des fichiers de localisation) pour une ou plusieurs langues sélectionnées par analyse et interprétation de fichiers sources pour le projet de sorte à identifier des ressources de traduction. Les fichiers de localisation dans le projet qui ont été mis à jour peuvent être exposés de diverses manières pour leur traduction par l'intermédiaire du système, d'un service de traduction ou d'une autre source de traduction. Les fichiers de localisation traduits sont utilisés pour créer des fichiers de ressources dynamiques destinés à la langue de programmation particulière, qui sont compilés dans le cadre du processus de construction en des fichiers de ressources spécifiques de langue. Les fichiers de ressources spécifiques de langue compilés destinés à de multiples langues peuvent ensuite être structurés ensemble en progiciel pour leur distribution. |
---|