A METHOD AND PORTABLE APPARATUS FOR PERFORMING SPOKEN LANGUAGE TRANSLATION

In a portable unit, a method for performing spoken language translation. The method includes the steps of receiving (302) at least one speech input comprising at least one source language, and recognizing (306) at least one source expression of the at least one source language. The method also inclu...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Hauptverfasser: HORIGUCHI, KEIKO, FRANZ, ALEXANDER, M
Format: Patent
Sprache:eng ; fre
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext bestellen
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:In a portable unit, a method for performing spoken language translation. The method includes the steps of receiving (302) at least one speech input comprising at least one source language, and recognizing (306) at least one source expression of the at least one source language. The method also includes the steps of translating (308) the recognized at least one source expression from the at least one source language to at least one target language, synthesizing (312) at least one speech output from the translated at least one target language, and providing (314) the at least one speech output. A set of source language expressions and a set of target language expressions are remotely extensible in some embodiments, using various communication methods. One embodiment further comprises the step of minimizing (1702) misrecognitions of the at least one source expression, wherein the misrecognitions result from factors comprising noise and speaker variation. Cette invention a trait, dans le cadre de l'utilisation d'une unité portable, à la traduction de langage parlé. Cette méthode consiste à recevoir (302) au moins une entrée de signaux vocaux comprenant au moins un langage source et à reconnaître (306) au moins une expression source relevant du langage source précité. Cette méthode consiste également à traduire (308) l'expression source reconnue, au moins celle-ci, provenant du langage source précité, vers au moins un langage cible, à synthétiser (312) au moins une sortie de signaux vocaux provenant du langage cible traduit, de celui-ci au moins, et à présenter (314) cette sortie. Dans certaines réalisations, un jeu d'expressions de langage source ainsi qu'un jeu d'expressions de langage cible peuvent faire l'objet d'une extension à distance et ce, au moyen de diverses techniques de communication. Dans une réalisation, il est possible d'atténuer (1702) des défauts de reconnaissance de l'expression source, une à tout le moins, ces défauts de reconnaissance provenant de facteurs au nombre desquels figurent le bruit et les fluctuations de la voix du locuteur.