JAPANESE SYLLABARY-CHINESE CHARACTER CONVERSION SYSTEM AND COMPUTER-READABLE RECORDING MEDIUM WHERE PROGRAMS MAKING COMPUTER FUNCTION AS MEANS OF SAME SYSTEM IS RECORDED

PROBLEM TO BE SOLVED: To improve conversion precision by determining the display order of candidates of KANA(Japanese syllabary)-KANJI(Chinese character) conversion according to a noun phrase list when an inputted reading character string is converted into a KANJI-mixed character string. SOLUTION: W...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: TAKATO ATSUSHI
Format: Patent
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext bestellen
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:PROBLEM TO BE SOLVED: To improve conversion precision by determining the display order of candidates of KANA(Japanese syllabary)-KANJI(Chinese character) conversion according to a noun phrase list when an inputted reading character string is converted into a KANJI-mixed character string. SOLUTION: When an integrated document 208 is generated by an integrated document generation module 207, a natural language process module 200 generates its noun phrase list 203. A ranking engine 204 generates a ranking list 205 wherein sentences are rearranged according to ranking by weighting respective noun phrases in the noun phrase list 203 of the inputted integrated document 208 according to the importance in the integrated document 208, deciding the importance of each noun phrase in the integrated document 208 by using the weighting results of the respective noun phrases, and ranking the noun phrases so that noun phrases of high importance are in high positions. A KANA-KANJI conversion part 209 determines conversion candidates for the reading character string and the priority according to the ranking list 205.