Le contact des langues dans les oeuvres littéraires : le cas de A quoi rêvent les loups de Yasmina Khadra
Cet article décrit et explique l’emploi des xénismes dans les textes littéraires d’auteurs algériens à l’exemple de Yasmina Khadra. Le constat de la prolifération des mots arabes qui ne sont pas encore intégrés dans la langue française justifie l’étude de ces derniers comme éventuels candidats à l’i...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Studii de gramatică contrastivă 2014-06 (21), p.22-34 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng ; fre |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Cet article décrit et explique l’emploi des xénismes dans les textes littéraires d’auteurs algériens à l’exemple de Yasmina Khadra. Le constat de la prolifération des mots arabes qui ne sont pas encore intégrés dans la langue française justifie l’étude de ces derniers comme éventuels candidats à l’intégration dans les dictionnaires. Donc, nous avons essayé de répondre à la question de quelles langues ils proviennent et pourquoi. Quelles formes prennent-ils dans le texte ? Et les emprunts peuvent-ils subir des modifications par l’influence de la langue-source après avoir été intégrés dans la langue-cible. |
---|---|
ISSN: | 1584-143X 2344-4193 |