Mary Tudor – From the Page to the Screen

This article explores representations of Mary I of England, wife of Philip II of Spain. Specifically, it examines the portrayal of the queen – perhaps most famously known by the epithet ‘Bloody Mary’ – in the TV series Carlos, Rey Emperador (2015-2016), and in its associated online supporting materi...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:View (Utrecht) 2021-06, Vol.10 (19), p.16
1. Verfasser: Elizabeth Evenden-Kenyon
Format: Artikel
Sprache:eng
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:This article explores representations of Mary I of England, wife of Philip II of Spain. Specifically, it examines the portrayal of the queen – perhaps most famously known by the epithet ‘Bloody Mary’ – in the TV series Carlos, Rey Emperador (2015-2016), and in its associated online supporting materials. It details how textual representations of Mary underpin European visual depictions of the queen, and considers the ways in which Mary transcends stereotypical, quintessentially English-language portrayals of Mary for Spanish and Portuguese audiences. In doing so, it posits wider observations on the mnemonic strategies underpinning the series Carlos, Rey Emperador, and its different framings for Spanish and Portuguese audiences on the Internet.
ISSN:2213-0969
DOI:10.18146/view.256