Translation and Cross-cultural Adaptation of the Aphasia Check List in Persian Speakers With Aphasia

The Aphasia Check List (ACL) is a comprehensive, time-saving tool for language evaluation in aphasia, including a cognitive assessment part. This cross-sectional study aimed to translate ACL into Persian and analyze the psychometric features of the translated version. The original version of the ACL...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Basic and clinical neuroscience 2021-07, Vol.12 (4), p.477-488
Hauptverfasser: Modarres Zadeh, Amin, Mehri, Azar, Jalaei, Shohreh, Khatoonabadi, Ahmad Reza, Kalbe, Elke
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:The Aphasia Check List (ACL) is a comprehensive, time-saving tool for language evaluation in aphasia, including a cognitive assessment part. This cross-sectional study aimed to translate ACL into Persian and analyze the psychometric features of the translated version. The original version of the ACL was translated and adapted from German; its psychometric features were then determined. Twenty People With Aphasia (PWA) and 50 age- and education-matched, cognitively healthy controls participated in this research. Possible floor and ceiling effects, discriminant validity, test-retest reliability, and internal consistency of the test were analyzed in addition to the evaluation of internal correlations between the test parts (language & cognition). Regarding the performance of PWAs in the language section and the cognitive subtests assessing attention, memory, and reasoning, there were no floor and ceiling effects. Adequate discriminant validities for the language section of the test [i.e., total score: (Mann-Whitney U= 6.000, P
ISSN:2008-126X
2228-7442
2228-7442
DOI:10.32598/bcn.2021.1906.1