Prasłowiańskie čižь, čižьkъ, čižikъ ‘czyżyk (Spinus spinus L.)’: Wyraz rodzimy czy ugrofińskie zapożyczenie?

Celem niniejszego artykułu jest objaśnienie genezy prasłowiańskiego terminu *čižь oznaczającego czyża (Spinus spinus L.), czyli pospolitego w eurazji ptaka śpiewającego małych rozmiarów. Nawiązanie do charakterystycznego świergotu čí-čí wydawanego przez czyża jest powszechnie przyjmowane w literatur...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 2023-01, Vol.49 (2), p.323-342
1. Verfasser: Krzysztof Tomasz Witczak
Format: Artikel
Sprache:hrv
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Celem niniejszego artykułu jest objaśnienie genezy prasłowiańskiego terminu *čižь oznaczającego czyża (Spinus spinus L.), czyli pospolitego w eurazji ptaka śpiewającego małych rozmiarów. Nawiązanie do charakterystycznego świergotu čí-čí wydawanego przez czyża jest powszechnie przyjmowane w literaturze przedmiotu. Praformy psł. *čižь nie można jednak objaśniać jako formacji reduplikowanej (z wtórnym udźwięcznieniem w śródgłosie). W artykule przedstawiono alternatywne rozwiązanie, zgodnie z którym Prasłowianie zapożyczyli ten wyraz ze źródła ugrofińskiego, por. uralski ornitonim *čičä ~ *činčä ‘mały ptak śpiewający’.
ISSN:1331-6745
1849-0379
DOI:10.31724/rihjj.49.2.7