HISTORIA DE LOS CONCEPTOS, SEMÁNTICA HISTÓRICA Y SOCIOLOGÍA CRÍTICA DE LOS USOS LÉXICOS EN LAS CIENCIAS SOCIALES: CUESTIONAMIENTO DE LOS INCONSCIENTES ACADÉMICOS NACIONALES

En las últimas décadas, la internacionalización de la investigación científica contribuyó a transformar en profundidad, a la vez los objetos que ésta tenía como las problemáticas que ponía por obra. Por consiguiente, la construcción de objetos comparables o de objetos transnacionales hizo surgir nue...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Historia mexicana 2013-10, Vol.63 (2(250)), p.803-836
Hauptverfasser: Christin, Olivier, Orensanz, Lucrecia
Format: Artikel
Sprache:spa
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:En las últimas décadas, la internacionalización de la investigación científica contribuyó a transformar en profundidad, a la vez los objetos que ésta tenía como las problemáticas que ponía por obra. Por consiguiente, la construcción de objetos comparables o de objetos transnacionales hizo surgir nuevas preguntas que tienen que ver con la circulación y la traducción de los conceptos y de las expresiones entre sociedades y entre espacios académicos nacionales, con el fin de eludir las trampas del nominalismo y los problemas de un comparativismo que no sería más que de fachada. Así, este artículo tiene por meta describir algunos de los retos del trabajo de historización de las herramientas del análisis histórico necesario para el comparativismo, depurado de los inconscientes académicos. Para ello parte de una propuesta reciente, la del Dictionnaire des concepts nomades, publicado en 2010, que compara con las demás grandes realizaciones en materia de una historia conceptual comparada. During the last decades, the internationalization of scientific research has contributed to profoundly transform both its objects and the problems it sets in motion. As a result, the construction of comparable or transnational objects gave rise to new questions related to the circulation and translation of concepts and expressions between societies and national academic spaces, in order to avoid the snares of nominalism and the problems of a superficial comparatism. Thus, this paper seeks to describe some of the challenges of the historicizing task of the historical analysis tools needed for a refined comparatism of the academic unconscious. To accomplish this, the author uses a recent proposal as a starting point, the Dictionnaire des concepts nomades, published in 2010, which he compares to other important works on the topic of compared conceptual history.
ISSN:0185-0172
2448-6531