Ek sal Coetzee net wil observeer om hom (dalk) beter te begryp
Werkwinkel, Tydskrif vir Nederlandse en Suid- Afrikaanse Studies, Volume 7(2), 2012 Cover: Publisher: Faculty of English, Department of Dutch and South African Studies, Adam Mickiewicz University, Poznan, Poland ISBN: 1896-3307 Review title: Wat sy identiteit betref, vra hy die vraag: 'How was...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Literator 2014-07, Vol.35 (1), p.1-e2 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | afr ; eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Werkwinkel, Tydskrif vir Nederlandse en Suid- Afrikaanse Studies, Volume 7(2), 2012 Cover: Publisher: Faculty of English, Department of Dutch and South African Studies, Adam Mickiewicz University, Poznan, Poland ISBN: 1896-3307 Review title: Wat sy identiteit betref, vra hy die vraag: 'How was it, that I, who had not a drop of English blood in my veins, had grown up speaking and eventually writing in a foreign language, English?' Wat die besluit om skrywer te word betref, verwys Coetzee na 'n voorsaat van hom wat ook geskryf het en wat hom tot die besef laat kom het dat as grootoom Albert dit kon doen, kon hy ook. Coetzee offers a clear account of the role of the writer as deriving his or her power, such as it is, from not espousing a fixed position, and Coetzee has tried to produce a kind of art that embodies this ironic commitment-without-finality. |
---|---|
ISSN: | 0258-2279 2219-8237 |
DOI: | 10.4102/lit.v35i1.1044 |