Autoras indígenas e as escrituras do corpo da terra

O presente artigo propõe uma reflexão de como o campo das poéticas orais, seja em seu debate teórico e epistemológico quanto em suas formas de expressão e produção sociocultural, contribui para uma reflexão acerca da construção identitária e cultural dos povos originários do Brasil, particularmente...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Boitatá (Londrina, PR) PR), 2023-12, Vol.18 (36), p.e023018
Hauptverfasser: Uhlman, Carla Lucilene, Felix, José Carlos
Format: Artikel
Sprache:eng ; por
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:O presente artigo propõe uma reflexão de como o campo das poéticas orais, seja em seu debate teórico e epistemológico quanto em suas formas de expressão e produção sociocultural, contribui para uma reflexão acerca da construção identitária e cultural dos povos originários do Brasil, particularmente nos modos que ampliam os meios e materialidades inscritas nas formas de acessar, experienciar, produzir e circular as experiências do mundo sensível. Neste sentido, tomamos como mote a forçada apropriação da língua portuguesa nas expressões orais e escritas impostas aos povos nativos do território brasileiro e sua conversão instrumento de reivindicação dos seus direitos incorporada nas vozes ancestrais para pensar as fabulações produzidas pelos povos originários por meio da imagem conceito da escrita impressa transformada novas “armas” combativas. Para isso, valemo-nos brevemente da produção poética de Denízia Kawany Fulkaxó, ou Denízia Cruz, como assina em seus livros, com vistas a assinalar uma entre tantas possibilidades de reflexão crítica acerca das maneiras pelas quais os escritos dos povos originários estabelecem o diálogo com os não indígenas, provocando aproximações e transformações criativas tanto na língua quanto na cultura apropriada.     This article proposes a reflection on how the field of oral poetics, both in its theoretical and epistemological debate and in its forms of expression and sociocultural production, contributes to a consideration of the identity and cultural construction of the indigenous peoples of Brazil. Particularly, it explores the ways in which oral poetics expands the means and materialities inscribed in the ways of accessing, experiencing, producing, and circulating the experiences of the sensible world. In this sense, we take as a theme the forced appropriation of the Portuguese language in oral and written expressions imposed on the native peoples of the Brazilian territory and its conversion into an instrument for claiming their rights, incorporated into ancestral voices to contemplate the fables produced by indigenous peoples through the conceptual image of printed writing transformed into new “combat weapons.” To achieve this, we briefly delve into the poetic production of Denízia Kawany Fulkaxó, or Denízia Cruz, as she signs in her books, aiming to highlight one of the many possibilities for critical reflection on how the writings of indigenous peoples establish dialogue with non-indigenous people, provoking creative ap
ISSN:1980-4504
1980-4504
DOI:10.5433/boitata.2023v18.e49735