Terontología saussureana: lo que Derrida no leyó en el Curso de lingüística general
El presente texto es una traducción de un capítulo aparecido en Le moment philosophique des années 1960 en France (París, PUF, 2011) del filósofo francés Patrice Maniglier. En él se aborda la lectura del Curso de lingüística general de Saussure desarrollada por Jacques Derrida en el segundo capítulo...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Ideas (Ciudad Autónoma de Buenos Aires) 2023-04 (12) |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | spa |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | El presente texto es una traducción de un capítulo aparecido en Le moment philosophique des années 1960 en France (París, PUF, 2011) del filósofo francés Patrice Maniglier. En él se aborda la lectura del Curso de lingüística general de Saussure desarrollada por Jacques Derrida en el segundo capítulo de De la gramatología. El autor propone contrastar la lectura derrideana con la evidencia textual que se puede hallar en los manuscritos de Ferdinand de Saussure aparecidos luego de la publicación del trabajo de Derrida. La hipótesis es que estos manuscritos revelan que los problemas teóricos que aborda Saussure tienen su origen en la tradición comparatista, en la cual Derrida se ve involucrado sin saberlo. De esta manera, el descubrimiento del estructuralismo no se vincula con el carácter diferencial del signo, sino con la caracterización del lenguaje como un objeto cuyo ser consiste en la variación. En otras palabras, el asunto con el que se enfrenta la lingüística saussureana no es el de la identidad y de la diferencia, como creía Derrida, sino el de lo uno y lo múltiple. Pero para abordar este asunto la noción derridiana de archi-huella no resulta la más adecuada. |
---|---|
ISSN: | 2451-6910 |