Análisis contrastivo alemán-español de los verbos fragen-antworten / lehren-lernen
El artículo presenta un estudio contrastivo sobre los antónimos inversos fragen –antworten, lehrenlernen. El estudio se extiende a otros verbos relacionados con los primeros, algunos de los cuales han sido seleccionados a partir de la formación de palabras. Con este estudio se persiguen dos objetivo...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Revista de filología alemana 2010-07, Vol.18 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | ger ; spa |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | El artículo presenta un estudio contrastivo sobre los antónimos inversos fragen –antworten, lehrenlernen. El estudio se extiende a otros verbos relacionados con los primeros, algunos de los cuales han sido seleccionados a partir de la formación de palabras. Con este estudio se persiguen dos objetivos fundamentales: por una parte, delimitar del modo más exacto posible el significado de los antónimos inversos y, por otra, profundizar en el análisis contrastivo alemán español, para destacar las concomitancias y diferencias que surgen en las dos lenguas en los mencionados campos semánticos. |
---|---|
ISSN: | 1133-0406 1988-2823 |