Puede respirar, sniff ? » Les soignants face aux défis des interactions avec des publics migrants
Cette contribution vise à mettre en lumière les compétences interactionnelles et relationnelles des professionnels de soins dans la prise en charge de patients allophones. Un aspect important de ces interactions observées est le travail d’élaboration de l’intercompréhension, caractérisé par des séqu...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | SHS web of conferences 2022, Vol.133, p.1002 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng ; fre |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Cette contribution vise à mettre en lumière les compétences interactionnelles et relationnelles des professionnels de soins dans la prise en charge de patients allophones. Un aspect important de ces interactions observées est le travail d’élaboration de l’intercompréhension, caractérisé par des séquences de reformulation, répétition, réparation, etc., en français et dans d’autres langues, avec le recours à des pratiques multimodales (i.e. verbales et non verbales). À travers l’analyse de segments d’interactions filmées en situation, cette étude met en lumière les savoir-faire relationnels et interactionnels des soignants, qui jonglent avec l’utilisation d’une ou plusieurs
lingua franca
et d’autres ressources interactionnelles afin de gérer la consultation dans ses dimensions informationnelle, relationnelle et de soin. Renouveler son répertoire de ressources représente un défi nécessaire pour les professionnels du soin qui interagissent avec des publics migrants.
This paper aims at highlighting caregivers’ interactional and relational skills when they interact with allophone patients. In such cases, an important work to build inter-comprehension is made through, for instance, sequences of reformulation, repetition, repair, etc., both in French and in other languages and by restoring to multimodal practices (i.e. verbal and non-verbal). Through the analysis of extracts of video-recorded interactions, this study sheds light on the relational and interactional
savoir-faire
of caregivers, who juggle one or more lingua franca and other interactional resources in order to manage the consultation in its informational, relational and care dimensions. Renewing one’s repertoire of resources represents a necessary challenge for healthcare professionals who interact with migrant audiences. |
---|---|
ISSN: | 2261-2424 2416-5182 2261-2424 |
DOI: | 10.1051/shsconf/202213301002 |