Itinéraire d’une réécriture. Fantasias et déguisements autour de Princesa
La rencontre entre un transsexuel brésilien, un berger sarde et un ancien membre des Brigades rouges a donné naissance à l’un des textes les plus intéressants de la littérature italienne de la migration, publié pour la première fois en 1994 : Princesa. Fabrizio De André en a tiré une chanson homonym...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Cahiers d'études romanes (Aix-en-Provence) 2011-11, Vol.24, p.185-212 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | fre ; spa |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | La rencontre entre un transsexuel brésilien, un berger sarde et un ancien membre des Brigades rouges a donné naissance à l’un des textes les plus intéressants de la littérature italienne de la migration, publié pour la première fois en 1994 : Princesa. Fabrizio De André en a tiré une chanson homonyme, enregistrée en 1996. On reconstruit ici le processus complexe de stratification, d’écriture et réécriture qui, du manuscrit original a abouti à la chanson. On entend montrer comment la production culturelle liée à l’immigration met à nu, en une sorte de travestissement, des questions fondamentales pour la société et la littérature. |
---|---|
ISSN: | 0180-684X 2271-1465 |
DOI: | 10.4000/etudesromanes.995 |